“思垂空文以自見(jiàn)”的翻譯:想讓自己的著作流傳后世來(lái)表現(xiàn)自己的理想和抱負(fù) 。“思垂空文以自見(jiàn)”出自漢代文學(xué)家司馬遷的《報(bào)任少卿書(shū)》,原文片段為:“此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來(lái)者 。乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退而論書(shū)策,以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn) 。”

片段譯文:這些人都是因?yàn)楦星橛袎阂钟艚Y(jié)不解的地方,不能實(shí)現(xiàn)其理想,所以記述過(guò)去的事跡,讓將來(lái)的人了解他的志向 。就像左丘明沒(méi)有了視力,孫臏斷了雙腳,終生不能被人重用,便退隱著書(shū)立說(shuō)來(lái)抒發(fā)他們的怨憤,想讓自己的著作流傳后世來(lái)表現(xiàn)自己的理想和抱負(fù) 。

《報(bào)任少卿書(shū)》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷寫(xiě)給其友人任安的一封回信 。在信中作者以激憤的心情,陳述了自己的不幸遭遇,抒發(fā)了為著作《史記》而不得不含垢忍辱茍且偷生的痛苦心情 。發(fā)語(yǔ)酸楚沉痛,筆端飽含感情,具有極其重要的史料價(jià)值 。

【思垂空文以自見(jiàn)翻譯 思垂空文以自見(jiàn)的翻譯】司馬遷,字子長(zhǎng),西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家 。他以“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí)創(chuàng)作了中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書(shū)》),被公認(rèn)為是中國(guó)史書(shū)的典范 。
推薦閱讀
- soul封號(hào)多久可以自動(dòng)解除
- 使用PPT制作出鏤空文字具體操作方法
- 京東到家可以自提嗎
- 初中學(xué)歷可以自學(xué)些什么
- 狗疫苗可以自己打嗎
- 謙謙君子卑以自牧是什么意思
- 卑以自牧是什么意思自牧
- 榮耀v30可以自定義語(yǔ)音喚醒詞嗎
- 廈門湖里區(qū)圖書(shū)館可以自習(xí)嗎
- 華為mate30pro 5G版可以自定義語(yǔ)音喚醒詞嗎
