《賀新郎·把酒長亭說》翻譯:陳亮自浙江省東陽縣來會見我,留居十日 。我倆同游鵝湖(江西鉛山縣境內(nèi)),后又同赴紫溪等候與朱熹會晤,而朱沒來 。陳亮明天就要飄然東歸,我十分戀戀不舍,追送他一程 。走到鷺鷥林,遇雪深泥滑,我難以前進,與他分別 。便獨自在方村飲酒,惆悵了許久,恨自己挽留不住好友 。我于夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛甚悲,便寫下了《賀新郎》寄托情思 。過了五天,陳亮來信索取此詞,我倆千里相隔而心思相同,料想彼此會發(fā)出會心的微笑 。

想起我與陳亮在驛亭飲酒話別,我曾說他的才能和文采像陶淵明,滿腹經(jīng)綸和政治抱負可比諸葛亮 。不知何處飛來烏鵲,把松枝上的積雪急促地踏下來,落在我的破帽上,好像我頭上多添了白發(fā) 。當時,正值歲末嚴寒,草木凋零,大地是剩水殘山,缺乏美好景物,只有幾枝疏梅裝點風光 。兩三只雁,在長空發(fā)出凄厲的叫聲 。陳亮是品德美好的佳人,重約守信,如約前來相會,聚談十日之后,又輕易地離別 。此時,清江水深冰凍,不能渡越,我很愁苦 。車輪路斷,好像輪生四角,難以行動,使我不能繼續(xù)追送他,深感離別的悲傷,銷魂直到骨髓!不禁發(fā)問:誰使陳亮如此極度愁怨?是我倆志趣相投、同仇敵愾的深厚友情,才產(chǎn)生了如此臨別依依的萬千愁怨,如同費盡人間鐵才鑄就的錯刀錢幣一樣 。于是,我們的離別之情,而今便可喻之為相思錯 。耳聽長夜笛聲凄涼,更添愁苦 。希望吹笛人悠著點兒,莫把笛子吹裂了 。

《賀新郎·把酒長亭說》原文
陳同父自東陽來過余,留十日 。與之同游鵝湖,且會朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸 。既別之明日,余意中殊戀戀,復欲追路 。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣 。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也 。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《賀新郎》以見意 。又五日,同父書來索詞,心所同然者如此,可發(fā)千里一笑 。

把酒長亭說 。看淵明、風流酷似,臥龍諸葛 。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪 。要破帽多添華發(fā) 。剩水殘山無態(tài)度,被疏梅料理成風月 。兩三雁,也蕭瑟 。
【賀新郎把酒長亭說翻譯 賀新郎把酒長亭說翻譯大全】佳人重約還輕別 。悵清江、天寒不渡,水深冰合 。路斷車輪生四角,此地行人銷骨 。問誰使、君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵 。長夜笛,莫吹裂 。
推薦閱讀
- 教師節(jié)賀卡上寫什么字
- 創(chuàng)意情人節(jié)賀卡制作 情人節(jié)賀卡的做法
- 李賀的詩有哪些
- 七夕賀卡怎么寫?
- 馬詩賞析 李賀馬詩賞析
- 中秋節(jié)賀卡怎么做好看
- 生日賀卡格式怎么寫
- 詩鬼是誰 詩鬼是指哪位詩人
- 開業(yè)賀卡內(nèi)容怎么寫
- 怎樣制作情人節(jié)賀卡 情人節(jié)賀卡的制作步驟
