日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析

【涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析】

涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析


《涼州詞》王翰注釋:夜光杯:一種白玉制成的杯子 。譯文:新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催 。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;自古男兒出征,有幾人活著歸回?原詩句為:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催 。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回 。
涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析


這首詩是詠邊寒情景之名曲 。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面 。首句用語絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派 。
涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析


一句用“欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛 。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達 。
涼州詞王翰注釋及譯文 《涼州詞》王翰翻譯及賞析


從內(nèi)容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強 。施補華的話有其深度 。千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學人自悟 。

    推薦閱讀