日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

為什么港片里臺(tái)詞和字幕總是不對(duì)應(yīng)


為什么港片里臺(tái)詞和字幕總是不對(duì)應(yīng)



【為什么港片里臺(tái)詞和字幕總是不對(duì)應(yīng)】估計(jì)看得是90年代的那種香港片 , 那時(shí)候的香港片一般字幕都是中英雙語(yǔ)的 , 如果細(xì)心點(diǎn)就能發(fā)現(xiàn) , 中文的字幕其實(shí)并不是根據(jù)臺(tái)詞來(lái)的 , 而是跟俊英文字幕翻譯的 , 也就是說(shuō) , 英文字幕是根據(jù)臺(tái)詞的 , 但中文字幕是根據(jù)英文字幕的 , 所以導(dǎo)致對(duì)白和中文字幕會(huì)對(duì)不上 , 估計(jì)中間也有一個(gè)普通話和粵語(yǔ)的翻譯問(wèn)題 。

    推薦閱讀