翻譯:已經(jīng)使他們歸附了,就使他們安定 。既:已經(jīng) 。來之:使之來 。安之:使之安 。該句出自《論語·季氏篇》,本篇主要談論的問題包括孔子及其學生的政治活動、與人相處和結交時注意的原則、君子的三戒、三畏和九思等 。

“既來之則安之”的原文季氏將伐顓臾 。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾 ?!笨鬃釉唬骸扒?無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也 。何以伐為?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也 ?!笨鬃釉唬骸扒?周任有言曰:‘陳力就列,不能者止 ?!6怀郑嵍环?,則將焉用彼相矣?且爾言過矣,虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?”
冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費 。今不取,后世必為子孫憂 。”
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭 。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安 。蓋均無貧,和無寡,安無傾 。
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之 。既來之,則安之 。今由與求也,相夫子,遠人不服,而不能來也 。邦分崩離析,而不能守也 。而謀動干戈于邦內(nèi) 。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也 ?!?br /> “既來之則安之”原文翻譯季氏將要攻打顓臾 。冉有、子路去見孔子說:“季氏快要攻打顓臾了 ?!笨鬃诱f:“冉求,恐怕應該責備你吧?顓臾,從前是周天子讓它作為東蒙山的祭主,而且已經(jīng)在魯國的疆域之內(nèi)了,顓臾是國家的臣屬 。為什么要攻打它呢?”
冉有說:“季孫大夫想去攻打,我們兩個人都不愿意 ?!笨鬃诱f:“冉求,周任有句話說:‘量力走向職位,做不好就辭職 ?!と俗呗凡环€(wěn)不去扶助,跌倒了不去攙扶,那么將在哪里用到輔助的人呢?而且你的話錯了 。老虎、犀牛從籠子里跑出來,龜版、瑞玉在匣子里毀壞了,這是誰的過錯呢?”
冉有說:“現(xiàn)在顓臾,城墻堅固而且離費邑很近 。現(xiàn)在不把它奪取過來,將來一定會成為子孫的憂患 ?!?br /> 孔子說:冉求,君子痛恨那種回避而又一定要替自己想做的事找個借口的作法 。我聽說,諸侯和大夫,不擔憂貧窮而怕財富分配不均;不擔憂人口少而怕社會不安定 。財富分配均勻,也就無所謂貧窮;國家上下團結和睦,就無所謂人口少;國家安定,就沒有傾覆的危險 。
如此,仍然有遠方的人不歸服,就整治禮樂教化使他們歸附;已經(jīng)使他們歸附了,就使他們安定 ?,F(xiàn)在,仲由和冉求,輔助季氏,遠方的人不信服而不能使他們來歸附,國家分裂而你們不能保全,反而策劃在國內(nèi)發(fā)動戰(zhàn)爭 。我只怕季孫氏的憂患,不在顓臾,而是在宮廷的內(nèi)部啊 。
“既來之則安之”原文注釋(1)顓臾:音zhuān yú,魯國的附屬國,在今山東省費縣西 。
(2)有事:指有軍事行動,用兵作戰(zhàn) 。
(3)東蒙主:東蒙,蒙山 。主,主持祭祀的人 。
(4)周任:人名,周代史官 。
(5)陳力就列:陳力,發(fā)揮能力,按才力擔任適當?shù)穆殑?。
(6)相:攙扶盲人的人叫相,這里是輔助的意思 。
(7)兕:音sì 。雌性犀牛 。
(8)柙:音xiá,用以關押野獸的木籠 。
(9)櫝:音dú,匣子 。
(10)費:季氏的采邑 。
(11)蕭墻:國君宮門內(nèi)的矮墻,借指宮廷內(nèi)部 。

“既來之則安之”賞析這一章又反映出孔子的反戰(zhàn)思想 。他不主張通過軍事手段解決國際、國內(nèi)的問題,而希望采用禮、義、仁、樂的方式解決問題,這是孔子的一貫思想 。此外,這一章里孔子還提出了“不患貧而患不均,不患寡而患不安” 。
推薦閱讀
- 別人笑我太瘋癲我笑他人看不出穿啥意思全詩 別人笑我太瘋癲,我笑他人看不出穿全詩翻譯
- 通勤是什么意思 通勤是指什么
- 朱正廷乳液是什么牌子
- 夜吟應覺月光寒的上一句是什么?
- 到死絲方盡前面是什么 春蠶到死絲方盡下一句是什么
- 人的本質(zhì)屬性是什么?
- 道德的本質(zhì)是什么?
- 引號的作用 引號的作用是什么
- 魚我所欲也賞析魚我所欲也的中心論點是什么
- 百般紅紫斗芳菲的上一句是什么?
