原文
八方各異氣,千里殊風(fēng)雨 。
劇哉邊海民,寄身于草野 。
妻子象禽獸,行止依林阻 。
柴門何蕭條,狐兔翔我宇 。
翻譯
八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一 。海邊的貧民多么艱苦啊,平時就住在野外的草棚里 。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林里 。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌 。
賞析
【梁甫行原文及翻譯賞析 梁甫行作者】此詩描述了邊海百姓的艱難生活,比較深刻地反映了那個時代百姓生活困苦不堪的慘痛景象,表現(xiàn)了作者對勞動人民生活的同情 。全詩采用了正面描寫與側(cè)面烘托的手法,使邊海貧民悲慘的生活圖景躍然紙上,言簡意賅,寓意深刻 。

《梁甫行》注釋梁甫行:一作《泰山梁甫行》,樂府《相和歌·楚調(diào)曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分為《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆為挽歌 。古辭已佚 。詩內(nèi)容與古辭無關(guān) 。
“八方”:以各地氣候不同起興,引出下文邊海人民生活特別貧困的感慨 。八方:東、南、西、北四方和東南、東北、西南、西北四隅,合稱八方,這里泛指各地 。氣:氣候 。千里:喻各地相距遙遠(yuǎn) 。殊風(fēng)雨:風(fēng)雨甚不相同 。
劇哉:艱難啊 。
寄身:居住,生活 。草野:野外、原野 。
妻子:妻子和兒女 。象禽獸:形容極其貧困落后的非人生活 。
行止:行動和休息,泛指生活 。林阻,山林險阻的地方 。
柴門:以柴木為門,喻居處窮困 。這句感嘆邊海民居處荒涼,很少有人來往 。
翔:這里是形容孤兔之類在邊海民住處竄來竄去,極其自在,竟像鳥兒在空中任意飛翔一樣 。

《梁甫行》創(chuàng)作背景《泰山梁甫行》是借樂府舊題描寫海邊逃民的困苦生活而作 。
《泰山梁甫行》作者介紹曹植,三國魏文學(xué)家 。字子建,曹操子,曹丕弟 。封陳王,謚曰思,故世稱陳思王 。
前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負(fù),后期詩歌主要是表達(dá)由理想與現(xiàn)實的矛盾所激起的悲憤 。他是第一位大力寫作五言詩的文人,為建安文學(xué)中成就最高者 。有集三十卷,已佚,宋人輯有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》 。
推薦閱讀
- 2015天貓雙11搶紅包什么時候開始 2015年天貓雙11搶紅包時間及流程
- 涼州詞王翰原文 涼州詞王翰內(nèi)容
- 多普達(dá)S1最常用的一些使用技巧、方法及注冊表修改
- 馬價十倍文言文翻譯 馬價十倍文言文翻譯及注釋
- glk是什么牌子 gl是什么品牌的衣服
- 論語12章的原文 論語12章原文
- 《三峽》原文及白話翻譯 三峽作者
- 月夜憶舍弟賞析 月夜憶舍弟原文及譯文
- 氧化銅和稀鹽酸反應(yīng)的化學(xué)方程式 氧化銅與稀鹽酸反應(yīng)現(xiàn)象及化學(xué)方程式
- 100道常見簡便運算及其答案有哪些?
