日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么


琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么


《琵琶行》第四段翻譯:我聽到琵琶的樂聲時已經(jīng)搖頭嘆息,再聽到這番話心中更是悲凄;我和你同是淪落天涯的可憐人,今天相逢了就沒有必要問是否曾經(jīng)相識!我去年離開京城,被貶居住在潯陽城,常常臥病在床;潯陽城地處偏僻,沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂聲;我住在低洼潮濕的湓江,住宅外黃蘆和苦竹繚繞叢生 。
琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么


《琵琶行》第四段原文
第四部分寫詩人深沉的感慨 。內(nèi)容如下:
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧 。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城 。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲 。
【琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么】住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生 。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴 。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾 。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽 。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明 。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》 。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急 。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣 。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕 。
琵琶行第四段翻譯 琵琶行第四段的翻譯是什么


《琵琶行》第四段翻譯
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄 。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病 。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲 。
住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生 。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴 。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲 。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽 。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明 。
請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》 。
被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲 。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停 。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    推薦閱讀