《列子拒糧》文言文翻譯:列子生活貧困,面容常有饑色 。有人對鄭國的上卿子陽說起這件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的國家卻是如此貧困,你恐怕不喜歡賢達的士人吧?”子陽立即派官吏送給列子糧食 。列子見到派來的官吏,拜兩拜后辭謝,不接受子陽的賜予 。

作品原文:子列子窮,容貌有饑色 。客有言之于鄭子陽者曰:“列御寇,蓋有道之士也,居君之國而窮,君無乃為不好士乎?”鄭子陽即令官遺之粟 。子列子見使者,再拜而辭 。

【列子拒糧文言文翻譯 列子拒糧全文翻譯】《列子》是中國古代思想文化史上著名的典籍,屬于諸家學派著作,是一部智慧之書,它能開啟人們心智,給人以啟示,給人以智慧 。

《列子》是列子、列子弟子以及列子后學著作的匯編 。全書八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、歷史故事組成 。而基本上則以寓言形式來表達精微的哲理 。共有神話、寓言故事一百零二個 。
推薦閱讀
- 噪虎文言文翻譯鴝鵒噪虎文言文翻
- 對牛彈琴文言文翻譯 對牛彈琴文言文翻譯和寓意
- 司馬光生七歲文言文翻譯注釋 司馬光生七歲文言文翻譯注釋
- 光生七歲文言文及翻譯 先生七歲凜然如成人翻譯
- 寇準求教文言文翻譯 寇準求教文言文的翻譯
- 昔齊人有欲金者文言文翻譯 昔齊人有欲金者文言文翻譯是什么
- 后羿射日文言文翻譯 小古文后羿射日的譯文
- 管寧割席的意思翻譯 管寧割席文言文
- 伯牙鼓琴文言文翻譯成白話文 伯牙鼓琴文言文翻譯簡短
- 徐文貞寬厚文言文翻譯 徐文貞寬厚文言文翻譯注釋
