“蒼然于幾案間”的翻譯是:(石菖蒲)在室內(nèi)的桌案之間顯露著蒼翠的顏色 。“蒼然于幾案間”的下一句是“久而益可喜也” 。這兩句話出自蘇軾的《石菖蒲贊》,全文表達(dá)了作者對(duì)石菖蒲的喜愛(ài)與贊美之情 。

【蒼然于幾案間翻譯 蒼然無(wú)幾案件是什么意思】《石菖蒲贊》的原文
凡草木之生石上者,必須微土以附其根 。如石韋、石斛之類,雖不待土,然去其本處,輒槁死 。惟石菖蒲并石取之,濯去泥土,漬以清水,置盆中,可數(shù)十年不枯 。雖不甚茂,而節(jié)葉堅(jiān)瘦,根須連絡(luò),蒼然于幾案間,久而益可喜也 。其輕身延年之功,既非昌陽(yáng)之所能及 。至于忍寒苦,安澹泊,與清泉白石為伍,不待泥土而生者,亦豈昌陽(yáng)之所能仿佛哉?余游慈湖山中,得數(shù)本,以石盆養(yǎng)之,置舟中 。間以文石,石英,璀璨芬郁,意甚愛(ài)焉 。顧恐陸行不能致也,乃以遺九江道士胡洞微,使善視之 。余復(fù)過(guò)此,將問(wèn)其安否 。

譯文:
凡是生長(zhǎng)在石頭上的草木,必須有少量的土附著在它的根部 。比如石韋、石斛這一類,即使不需要泥土,然而除去它的根部的泥土,它就會(huì)干枯而死 。只有石菖蒲,將它和石頭一起拔出來(lái),再洗去泥土,用清水泡著,放在盆中,可以幾十年不枯朽 。雖然不是很茂盛,但是它的枝節(jié)和葉子堅(jiān)硬細(xì)小,根須都連結(jié)在一起,在室內(nèi)的桌案之間顯示著自己的蒼翠顏色,時(shí)間一長(zhǎng)就更加喜人了 。它的延年益壽的功效,已經(jīng)不是昌陽(yáng)能比得上的了 。至于它能忍受寒苦,安于淡泊,與清澈的泉水、白色的石頭在一起,不需要泥土就能生存,又豈是昌陽(yáng)能與之相比的呢?我在慈湖山中游玩的時(shí)候,找到了幾株(石菖蒲),用石盆養(yǎng)起來(lái),放在船上 。用文石,石英夾雜在中間,光彩鮮明,香氣濃郁,我心里很是喜愛(ài)它啊 。回頭又害怕陸上之行不能養(yǎng)好它們,就把它們送給九江道士胡洞微,讓他好好照顧 。我再到這里的時(shí)候,將要問(wèn)問(wèn)它們是否安好 。
推薦閱讀
- win10系統(tǒng)設(shè)置免打擾時(shí)間的方法
- 草莓新葉葉脈間為什么失綠
- 兩地之間的距離是怎么算出來(lái)的 兩地實(shí)際距離怎么算
- win10系統(tǒng)調(diào)整夜間模式強(qiáng)度的方法
- 凍蝦多長(zhǎng)時(shí)間就不能吃了
- win10系統(tǒng)設(shè)置計(jì)劃夜間模式的方法
- 沙漏的含義
- 不要再彷徨在P908和SX1之間
- 蜜蠟和琥珀的區(qū)別 蜜蠟和琥珀的區(qū)別在哪里
- 夫妻之間冷戰(zhàn)怎么修復(fù)?
