矛與盾文言文翻譯:有一個楚國人,既賣盾又賣矛 。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它 ?!庇挚湟约旱拿?,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透 ?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來 。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上 。

《矛與盾》原文【矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯】楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也?!庇肿u其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如 ?” 其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立 。
《矛與盾》注釋1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等 。
2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用 。
3、譽:贊譽,夸耀 。
4、曰:說,講 。
5、吾:我 。
6、陷:穿透、刺穿的意思。
7、或:有人 。
8、以:使用;用 。
9、子:您,對人的尊稱 。
10、何如:怎么樣 。
11、應:回答 。
12、利:鋒利,銳利 。
13、其:助詞 。這里指那個賣矛和盾的人 。
14、弗能:不能 。
15、之:的 。
16、鬻(yù):賣.
17、者:...的人
18、莫:沒有什么

《矛與盾》賞析出自韓非子著作,說的是一個人同時夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是 。常用來諷刺那些言過其實,自相矛盾的人(或現(xiàn)象) ?!睹c盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己也說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸 。
《矛與盾》創(chuàng)作背景《矛與盾》是戰(zhàn)國時期韓非子所作,出自《韓非子·難一》 。
推薦閱讀
- 與其錦上添花不如雪中送炭的意思是什么 與其錦上添花不如雪中送炭的意思
- 秋興八首其一與登高的異同點 秋興八首其一與登高的異同點是什么
- 氯化鋇與硝酸銀反應的化學方程式,氯化鋇與硝酸銀反應的化學方程式是什么
- 梁山伯與祝英臺故事 梁山伯與祝英臺故事簡述
- S55與SL55對照圖片[發(fā)布時間19.10.2002
- 孔雀的飼養(yǎng)管理與技術(shù)
- 手撕鳳梨的功效與作用
- 給想要878的朋友提供特點與不足
- N8的新軟件QC0520與老軟件QC0505的比較
- 馬桶MT閃電升級攻略網(wǎng)絡(luò)崩潰群聊受限該如何參與
