《不鞭書生》的譯文:王安期擔(dān)任東海郡守時(shí),天下混亂,他就下令:夜晚不能私自出行 。差役抓了一個(gè)在夜晚出行的人 。王安期問:“你從哪里來呀?”回答說:“從老師家聽課回來,沒發(fā)覺天黑了 ?!?br />

差役問:“要鞭打嗎?”王安期說:“鞭打書生而樹立威信,恐怕不是達(dá)到社會(huì)太平的根本辦法 。”放了他,并命令差役把這個(gè)人送回家了 。

《不鞭書生》原文
王安期作東??な?,世亂,令曰:夜不得私行 。吏系得一夜行人 。王問:“何處來?”云:“從師家受業(yè)書還,不覺日晚 ?!崩粼唬骸氨藓?”王曰:“鞭撻書生以立威名,恐非致治之本!”釋之,并令吏護(hù)送其歸家 。

啟發(fā)
【不鞭書生的文言文翻譯 不鞭書生的文言文翻譯注釋】處理問題要實(shí)事求是 ?!耙共坏盟叫小笔菫榱朔乐箟娜俗靼?,至于書生學(xué)而遲歸,當(dāng)另行對(duì)待 。王安期不一概而論,不鞭打書生,做得對(duì) 。要讓國家太平,不能只靠武力 。
推薦閱讀
- 如何在n-gage上用smartviewer看電子書~~
- 簡書如何連載文章? 簡書文章連載方法攻略介紹!
- 丑奴兒書博山道中壁的翻譯 丑奴兒書博山道中壁的原文
- xxs是什么意思
- 最佳的735i 電子書制作工具
- 孤獨(dú)圖書館怎么預(yù)約 孤獨(dú)圖書館要怎么預(yù)約呢
- K-JAVA電子書的制作
- 預(yù)言2022年要發(fā)生的大事
- 一 古人談讀書翻譯 古人談讀書翻譯(一)翻譯
- 制作電子書時(shí)的標(biāo)點(diǎn)問題
