《歐陽詢觀古碑》翻譯:歐陽詢曾經(jīng)在行走趕路的過程中,看到了一塊古碑,這是晉朝時期書法家索靖所書寫的 。他停下馬觀察書法,很久之后才離開 。他走了幾百步又返回來,下了馬站立在碑的一旁,到了疲勞的時候,就把皮衣鋪開坐下進行觀察,于是就住在了古碑旁,多日之后才離開 。
【歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案】

《歐陽詢觀古碑》原文
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書 。駐馬觀之,良久而去 。數(shù)百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去 。

歐陽詢簡介
歐陽詢,字信本,潭州臨湘縣(今湖南長沙市)人 。唐朝大臣、書法家 。歐陽紇之子 。隋煬帝即位,歐陽詢出任太常博士 。武德三年(620年),投靠夏王竇建德,授太常卿一職 。

歐陽詢精通書法,與虞世南、褚遂良、薛稷三位并稱“初唐四大家” 。因其子歐陽通善于書法,父子倆被合稱為“大小歐” 。書法于平正中見險絕,號為“歐體” 。
推薦閱讀
- 食粥心安文言文翻譯 食粥心安文言文翻譯及注釋
- 字付大兒看鹽菜與黃豆同吃大有胡桃滋味翻譯 字付大兒看鹽菜與黃豆同吃大有胡桃滋味文言文翻譯
- 曾子不受邑文言文翻譯 曾子不受邑原文及翻譯
- 碎金魚文言文翻譯及注釋 碎金魚的文言文翻譯及注釋
- 后五年伐越文言文翻譯 后五年伐越的文言文翻譯
- 后漢書陳蕃傳文言文翻譯 后漢書陳蕃傳文言文閱讀翻譯
- 董叔攀附權(quán)貴文言文翻譯 董叔攀附權(quán)貴原文及翻譯
- 董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋 董遇三余讀書文言文翻譯及原文
- 桓南郡既破殷荊州文言文翻譯 桓南郡既破殷荊州原文及翻譯
- 林逋論學問文言文翻譯 林逋論學問文言文翻譯及注釋
