《黃鶴樓》的尾聯(lián)使用了設(shè)問的修辭手法,自問自答,極其容易引起讀者的共鳴 。這一聯(lián)以”愁“收篇,將日暮時分詩人登臨黃鶴樓時的心情表達了出來,抒發(fā)了作者強烈的思鄉(xiāng)之情 。

《黃鶴樓》
唐·崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓 。
【黃鶴樓尾聯(lián)賞析 黃鶴樓尾聯(lián)表達的情感】黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠 。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲 。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁 。

賞析
首聯(lián)詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,但仙人的蹤跡無處可尋,鶴去樓空,眼前只剩下一座尋??梢姷慕瓨牵瑸猷l(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊 。頷聯(lián)緊承首聯(lián),說自從仙人離去,黃鶴樓已經(jīng)歷經(jīng)千百年之久,更加催生了鄉(xiāng)愁 。頸聯(lián)描繪了一個空明、悠遠的畫面,尾聯(lián)以 “愁”收篇,準確地表達了日暮時分詩人登臨黃鶴樓的心情,同時又和開篇的暗喻相照應(yīng),抒發(fā)了作者強烈的思鄉(xiāng)之情 。
推薦閱讀
- 莫懷戚散步賞析 莫懷戚散步評價
- 相信未來賞析 相信未來翻譯
- 品味渡荊門送別尾聯(lián)中送字的妙處
- 月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟原文
- 渡荊門送別賞析 渡荊門送別古詩賞析
- 聲聲慢賞析
- 聽聽那冷雨賞析 聽聽那冷雨翻譯
- 黃鶴樓聞笛翻譯及賞析 黃鶴樓聞笛的翻譯及賞析
- 越人歌翻譯及賞析 越人歌原文、翻譯及賞析
- 名篇名段摘抄賞析 名篇名段的摘抄賞析有 名篇名段摘抄賞析有哪些
