
音讀和訓(xùn)讀的區(qū)別為讀音性質(zhì)不同 。音讀:漢字在日語中按照日語對漢語的譯音讀出來;訓(xùn)讀:是使用該等漢字之日本固有同義語匯的讀音 。
特點(diǎn)也不同:
1、音讀:音讀主要分吳音、漢音、唐音三種,如:馬メ(吳)、バ(漢)、マ(唐);一イチ(吳)、イツ(漢);二、ニ(吳)、ジ(漢);地ジ(吳)、チ(漢) 。
【音讀和訓(xùn)讀的區(qū)別】2、訓(xùn)讀:訓(xùn)讀的日語同音詞在使用漢字書寫時(shí),有時(shí)可用漢字區(qū)分歧義 。例如“かみ”(kami)的意思有“紙張”、“神明”、“頭發(fā)”、“上面”等義,可分別寫作“紙”“神”“髪”“上” 。
推薦閱讀
- 軍校政審和義務(wù)兵政審一樣嗎
- 胖大海不宜和什么同食
- 立方怎么換算平方
- 和平精英捏臉在哪里
- 云茂高速起點(diǎn)和終點(diǎn)
- 混紡羊毛和純化纖的有什么區(qū)別
- 藤椒和青花椒是一種嗎
- 螃蟹和牛奶能一起吃嗎
- 茶葉配蜂蜜能一起喝的嗎
- 圣女果能和香蕉一起吃嘛
