日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

題大庾嶺北驛譯文 題大庾嶺北驛古詩翻譯


題大庾嶺北驛譯文 題大庾嶺北驛古詩翻譯


大雁在十月份的時候就開始南飛 , 據(jù)說飛到大庾嶺之后 , 它們就全部折回 。我還沒有達目的地 , 還要繼續(xù)前行 , 真不知什么時候我才能再次歸來?潮水退落了 , 江面上泛著漣漪 , 深山林中昏暗 , 瘴氣濃重散不開 。來日我登上高山頂 , 向北遙望故鄉(xiāng) , 應該能看到那山頭上初放的紅梅 。
題大庾嶺北驛譯文 題大庾嶺北驛古詩翻譯


《題大庾嶺北驛》
唐·宋之問
陽月南飛雁 , 傳聞至此回 。
我行殊未已 , 何日復歸來 。
江靜潮初落 , 林昏瘴不開 。
明朝望鄉(xiāng)處 , 應見隴頭梅 。
題大庾嶺北驛譯文 題大庾嶺北驛古詩翻譯


賞析
《題大庾嶺北驛》是唐代詩人宋之問作的一首思鄉(xiāng)之作 , 詩中通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象 , 借景抒情;引用一則“雁過梅嶺”的傳說 , 再結合自己當前的處境 , 委婉而深切地抒發(fā)了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情 。
【題大庾嶺北驛譯文 題大庾嶺北驛古詩翻譯】全詩圍繞一個“愁”字展開描寫 , 表達出了詩人的滿腹愁緒 。全詩情景交融 , 將思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結合 , 表達了強烈的哀傷與沉痛之意 。

    推薦閱讀