日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

春望原文注釋與翻譯 春望原文注釋與翻譯的介紹


春望原文注釋與翻譯 春望原文注釋與翻譯的介紹


1、春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深 。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心 。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金 。白頭搔更短,渾欲不勝簪 。
2、譯文:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)安城滿目凄涼,到處草木叢生 。繁花也傷感國(guó)事,難禁涕淚四濺,親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反增離恨 。多個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長(zhǎng)久不息,家書(shū)珍貴,一信難得,足矣抵得上萬(wàn)兩黃金 。愁白了頭發(fā),越搔越稀少,少得連簪子都插不上了 。
【春望原文注釋與翻譯 春望原文注釋與翻譯的介紹】3、注釋:國(guó):國(guó)都,即京城長(zhǎng)安(今陜西西安) 。破:被攻破 。深:茂盛;茂密 。城:指長(zhǎng)安城,當(dāng)時(shí)被叛軍占領(lǐng) 。感時(shí):感傷時(shí)局 。恨別:悲傷,悔恨離別 。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心:兩句互文,譯為:花鳥(niǎo)本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心 。驚:使……驚動(dòng) 。烽火:古時(shí)邊疆在高臺(tái)上為報(bào)警點(diǎn)燃的火 。這里指戰(zhàn)爭(zhēng) 。家書(shū):在一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,給家庭寫(xiě)的信 。(當(dāng)時(shí)杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)連三月:連續(xù)多個(gè)月 。抵萬(wàn)金:家書(shū)可值幾萬(wàn)兩黃金,極言家信之難得 。抵:值 。白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了 。白頭:白頭發(fā) 。搔:抓,撓 。短:少 。渾欲不勝簪:簡(jiǎn)直連簪子也插不上了 。渾:簡(jiǎn)直 。欲:將要;就要 。不:禁不住 。勝:能承受 。簪:一種束發(fā)的首飾 。古代男子束發(fā),所以用簪 。

    推薦閱讀