《七擒孟獲》的譯文:建興三年,諸葛亮帶領(lǐng)軍隊(duì)抵達(dá)南方的中部,所有的戰(zhàn)斗都勝利了 。(諸葛亮)聽(tīng)說(shuō)有個(gè)叫孟獲的人,是南蠻人所信服的 。因此下命令將他生擒 。已經(jīng)抓住孟獲后,諸葛亮讓他參觀漢軍的兵營(yíng)陣列,說(shuō):“這些軍隊(duì)怎么樣?”
孟獲回答說(shuō)知:“以前不知道虛實(shí),因此失敗 ?,F(xiàn)在蒙您的恩使我觀看兵營(yíng)陣列 。只是這樣,一定可以勝利!”諸葛亮笑,心里知道孟獲還不服,放了他使他繼續(xù)作戰(zhàn) 。七次放了七次活捉 。但諸葛亮還想放了孟獲 。孟獲說(shuō):“漢軍威鎮(zhèn)天下,南方人再道不反了 ?!庇谑侵T葛亮進(jìn)軍,南方平定 。
《七擒孟獲》
【七擒孟獲文言文翻譯 七擒孟獲文言文翻譯及注釋】 建興三年,諸葛亮率軍至南中,所戰(zhàn)皆捷 。聞?dòng)忻汐@者,為夷漢所服,于是令生致之 。既得,亮使觀營(yíng)陣,曰:“此軍如何?”獲對(duì)曰:“向不知虛實(shí),故敗 。今蒙使觀營(yíng)陣,若止如此,定能勝!”亮笑,心知獲尚不服,縱之使更戰(zhàn) 。七縱七擒,而亮猶欲釋獲 。獲曰:“公天威,南人不復(fù)反矣 ?!庇谑橇吝M(jìn)軍,南中平 。
推薦閱讀
- 吳王欲伐荊文言文翻譯 吳王欲伐荊出自哪里
- 董遇三余讀書文言文翻譯注釋 董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋
- 王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧文言文翻譯全篇
- 孟子之少也文言文翻譯 孟子之少也文言文翻譯注釋
- 劉凝之文言文及其翻譯 劉凝之文言文及其翻譯全文
- 烏鴉喜諛文言文翻譯 烏鴉喜諛文言文翻譯及注釋
- 兩牧豎入山文言文翻譯 兩牧豎入山文言文翻譯及注釋
- 諸葛亮七擒孟獲的地方在哪里 七擒孟獲地點(diǎn)是現(xiàn)在哪里
- 囊螢映雪的故事和道理 囊螢映雪文言文原文
- 愚人食鹽文言文翻譯及注釋 愚人食鹽文言文翻譯及注釋及啟示
