樂游原的翻譯 樂游原古詩的意思翻譯

傍晚時分的時候,我心情不太好,便獨自驅車登上了樂游原 。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏 。
《樂游原》
唐·李商隱
【樂游原的翻譯 樂游原古詩的意思翻譯】 向晚意不適,驅車登古原 。
夕陽無限好,只是近黃昏 。
賞析
詩的前兩句點明了登古原的時間和原因,第一句中的“不適”說明了詩人此刻心情是不悅的,“向晚”表明天色快黑了,從而引出詩人驅車前往樂游原 。第三句中的“無限好”是對夕陽下的景象熱烈贊美,然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中 。整首詩不僅是作者對夕陽下的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆 。
李商隱簡介
李商隱,字義山,號玉谿生,約813年出生,約858年去世 。李商隱是晚唐著名詩人,擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李” 。李商隱寫的詩構思新奇,風格濃麗,尤其是愛情詩,更是為人傳誦,他的代表作有《無題》、《錦瑟》、《夜雨寄北》、《北樓》等 。

    推薦閱讀