送人之松江古詩翻譯 送人之松江古詩原文

《送人之松》江古詩翻譯
蕭瑟的秋風從船只窗戶吹拂進來 , 倒滿了酒的酒杯也澆不盡送別親人后的離別愁緒 。
要記得這處我們分別的地方 , 傍晚的時候煙霧裊裊就像蒙蒙細雨般的從松江上飄過 。
《送人之松》
宋代
俞桂
【送人之松江古詩翻譯 送人之松江古詩原文】 西風蕭瑟入船窗 , 送客離愁酒滿缸 。
要記此時分袂處 , 暮煙細雨過松江 。
《送人之松》是宋代詩人俞桂所作 , 是一受送別詩 。第一句借景抒情 , 用“蕭瑟西風”渲染了離別的凄涼 。第二句直接點名主題寫了詩人送客的憂愁 , 兩個人對坐著 , 但是卻滴酒未沾 。滿滿的酒也澆不盡送別親人后的離別愁緒 。第三句主要是叮囑友人不要忘記離別的地方 , 也暗示這友人即將離開 。最后一句就是描寫友人離開的場景 , 借著煙雨表達自己對友人離去的不舍 。

    推薦閱讀