瓜娃子是什么意思,是怎么由來的?( 三 )

李嫂哈哈大笑,笑得連瓢都拿不起了:“你不要做夢!就作興紗帽滿天飛,也飛不到你瓜娃子頭上來呀!”駱師也正正經經地說道:“我倒告訴你一句好話!廚房里頭,沒有外人,聽憑你打胡亂說幾句,不要緊 。若在外頭,也這樣說,你緊防著些,老爺曉得,不把你飯碗砸了,你來問我!李大娘,大家看點情面,莫把他這些瓜話傳到上頭去啦!”“這還待你說?哪個不曉得龍大爺是倒瓜不精的,若把他的渾話傳了上去,不就造了孽了?不過,人多嘴雜,像他這樣見人就信口開河,難免不有討好的人,當作奇聞故事,拿到上頭去講的 。”
我們可以看到選自《暴風雨前》這段里,“瓜娃子”、“瓜話”、“倒瓜不精”等詞匯已經出現 。此時“瓜”系列的方言詞已經頻繁出現在川人嘴里 。
瓜娃子是什么意思,是怎么由來的?


“瓜”字引申出來的四川方言很多,比如形容傻的“瓜寶”、“瓜不兮兮”(瓜不稀稀)、“瓜呆子”、“瓜兒”、“瓜眉瓜眼”(瓜眉日眼)等等 。
李劫人先生在《大波》第二部中有一段自注 。“瓜瓜,即普通話所謂的傻子 。不過在四川人使用的這個名詞涵義中,又不完全指傻子,但凡―個人不太狡猾,說話老實,做事有些傻勁,大家也呼之為瓜瓜 ?!?/blockquote>曾經有一個外地人學四川話的段子,不管哪個外地人學得第一句四川話都是“瓜娃子” 。但是四川人罵人卻不常說“瓜娃子”,“瓜批”、“瓜眉日眼”才是川人罵架的打開方式 。不過值得一說的說,如果一個川妹子給你說“瓜瓜”、“瓜兒”的時候,千萬不要急著翻臉 。就如同“寶器”一詞一樣,很多四川方言詞的細微含義只有長期生活在四川地區的人才能體會地出來 。說你是“瓜瓜”不一定是罵你,有可能是昵稱 。叫你“瓜兒”的時候不一定是說你,有可能是愛稱 。這種尺度的掌握只能看說話人之間的關系和當時的語境語氣 ?,F在你身邊有叫你“瓜瓜”的人嗎?

推薦閱讀