日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

什么情況下韓國人才喜歡用思密達(dá) 韓國思密達(dá)什么意思

在還學(xué)習(xí)韓語之前很多同學(xué)應(yīng)該都聽過“思密達(dá)”這個(gè)詞,認(rèn)為“思密達(dá)”就是韓語中代表詞,是韓國人常用的口語 。但是學(xué)習(xí)韓語之后才發(fā)現(xiàn),為什么韓國人并不是常常用“思密達(dá)”,那么什么情況下,才會(huì)用到“思密達(dá)”呢?

什么情況下韓國人才喜歡用思密達(dá) 韓國思密達(dá)什么意思


“思密達(dá)”在韓語中并沒有實(shí)在的意思,只是一個(gè)敬語詞尾 。韓語寫法是??? 。
在這個(gè)敬語體中,根據(jù)前綴詞和表達(dá)意思的不同,會(huì)有??? (hab-ni-da), ???(ib-ni-da) 等等終結(jié)詞尾 。
“思密達(dá)”只是在這個(gè)ni-da敬語體的后結(jié)語之一,實(shí)際情況下,用思密達(dá)做結(jié)語的文章比例并不算頻繁 。只有在正式場(chǎng)合會(huì)使用,所謂的正式場(chǎng)合就是新聞播報(bào)、主持、廣播,政府或商業(yè)機(jī)構(gòu)的官方公告、以及書面說明等場(chǎng)合 。也就是說,“思密達(dá)”是面對(duì)非特定對(duì)象群眾的敬語 。此外,跟不熟悉或敬而遠(yuǎn)之的對(duì)象(長輩、客戶、商務(wù)關(guān)系)在正式場(chǎng)合會(huì)面時(shí),也可采用該敬語體表示尊重 。
例如:
? ?????.
我吃得很好(用于用餐結(jié)束的禮貌用語) 。
??? ? ????.
天氣真好
-???,-???,-???區(qū)別
???一般跟在動(dòng)詞或形容詞以輔音結(jié)尾的謂語后面 。
例:
?? ??? ?? ????.
今天一起吃晚飯 。
?? ??? ????.
上海天氣很好 。
???一般跟在動(dòng)詞或形容以元音結(jié)尾的謂語后面 。
例:
?? ??? ???.
今天去學(xué)校 。
???? ?????.
我喜歡小狗
???一般跟在名詞的后面,把名詞作為句子的謂語使用
例:
?? ?????.
我是學(xué)生 。
??? ?????.
這位是醫(yī)生 。
“思密達(dá)”的由來
既然是韓國人并不經(jīng)常用的詞尾,為什么會(huì)成為韓語的代表,甚至風(fēng)靡亞洲呢?
“思密達(dá)” 這種語法的概括方式,也是因?yàn)闆]有接觸過真實(shí)韓國,只通過電視等媒體聽到韓文正規(guī)敬語才會(huì)犯這種錯(cuò)誤概括 。特別是喜歡看新聞或者聽新聞的長輩,可能就會(huì)聽到報(bào)道韓國新聞的采訪人員在說xxxx??? 。
什么情況下韓國人才喜歡用思密達(dá) 韓國思密達(dá)什么意思


但其實(shí)韓國人日常生活中最常用的是以?(yo)結(jié)尾,或者是平語體 。
例如:
? ???.
我吃得很好
??? ? ???.
天氣真好
雖然兩個(gè)例子用的詞尾是不同的,但其實(shí)句子的意思都是相同的 。
?為非正式場(chǎng)合的口頭敬語,稱之為(???hae-yo體),是從南方方言發(fā)展為韓國標(biāo)準(zhǔn)生活敬語的 。特征是所有語句都以~yo結(jié)束,當(dāng)然跟hip hop沒關(guān)系 。韓劇韓國電影或是普通韓國人的生活中對(duì)話基本上是用這個(gè)敬語 。
而“思密達(dá)”和 yo體相比更加廣為人知,可能也是因?yàn)椤八济苓_(dá)”的發(fā)音給人的感覺更加的厚重,而且容易記 。作為音譯,把???音譯成“思密達(dá)”,也比yo體或者是??? (hab-ni-da), ???(ib-ni-da)等終結(jié)詞尾更容易記,自然推廣的效果也是比較好的 。
在中國該詞在網(wǎng)絡(luò)上也被用作語氣助詞和常用后綴,但表達(dá)的感情往往與原詞相反,表示“華麗地否定”的意思 。例如“我敬仰你思密達(dá)”,其實(shí)的意思是“我鄙視你” 。比如天天兄弟也經(jīng)常在說:我說滴沒錯(cuò),思密達(dá)!
【什么情況下韓國人才喜歡用思密達(dá) 韓國思密達(dá)什么意思】還有把“思密達(dá)”當(dāng)作形容詞用的“我整個(gè)人都 思密達(dá)了”其實(shí),思密達(dá)同漢語中的“您、您好”一樣,都表尊重,只是比“您好”還要尊敬一些 。所以如果小伙伴們聽到韓國人跟你說“思密達(dá)”表示的是別人對(duì)你的一種尊敬 。

    推薦閱讀