
文章插圖
西塞山懷古節?。?/h3>《西塞山懷古》作者劉禹錫:
王浚樓船下益州 , 金陵王氣黯然收 。
千尋鐵鎖沉江底 , 一片降幡出石頭 。
人事幾回傷往事,山形依舊枕寒流 。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋 。
山行依舊枕寒流全文?"山形依舊枕寒流"出自唐代劉禹錫的七律《西塞山懷古》的頸聯:"人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流" 。該七律原文如下:
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收 。
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭 。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流 。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋 。
按現代白話可理解為:
晉益州刺史王濬的戰艦沿江東下離開益州,顯赫無比的金陵王氣驟然失色 。千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭 。東吳滅亡以后,在金陵建都的王朝都先后滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長江 。從今以后天下歸為一同,故壘蕭條長滿蘆荻秋風颯颯 。
此詩表面看是寫歷史變遷,世事無常,興衰難料之感,但若聯系當時藩鎮割據的局面和劉禹錫密切關注國事的心態來看,則可知懷古之意實因傷今,作者是在以古為鑒,警示時人:三國六朝的分裂局面已成歷史,唐王朝還算是個統一的大國,但各藩鎮擁兵自重已經多年,“四海為家”的太平景象之下,也有深重的隱憂 。
洞庭湖劉禹錫原文?《望洞庭》原文
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨 。
遙望洞庭山水翠 , 白銀盤里一青螺 。
《望洞庭》翻譯
洞庭湖上月光和水色交相融和 , 湖面風平浪靜如同未磨拭的銅鏡 。
遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著青青的螺 。
《望洞庭》注釋
洞庭:湖名,在今湖南
《望洞庭》是一首寫景詩,詩中描寫湖中翠綠的君山好比擱在白銀盤子里的青螺 。全詩純然寫景 , 既有描寫的細致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味 。下面是小編為大家整理的《望洞庭》原文及翻譯賞析 , 希望對您有所幫助!
《望洞庭》原文
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨 。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺 。
《望洞庭》翻譯
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨拭的銅鏡 。
遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨 , 好似潔白銀盤里托著青青的螺 。
《望洞庭》注釋
洞庭:湖名 , 在今湖南省北部 。
湖光:湖面的波光 。兩:指湖光和秋月 。和:和諧 。指水色與月光互相輝映 。
潭面:指湖面 。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成 。這里一說是湖面無風 , 水平如鏡;一說是遠望湖中的景物 , 隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊 。
山水翠:也作“山水色” 。山:指洞庭湖中的君山 。
白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面 。白銀:一作“白云” 。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山 。
《望洞庭》作者簡介
劉禹錫的山水詩,改變了大歷、貞元詩人襟幅狹小、氣象蕭瑟的風格 , 而常常是寫一種超出空間實距的、半虛半實的開闊景象 , 如“水底遠山云似雪,橋邊平岸草如煙”(《和牛相公游南莊醉后寓言戲贈樂天兼見示》),“野草芳菲紅錦地 , 游絲繚亂碧羅天”(《春日書懷寄東洛白二十二楊八二庶子》) 。再如《望洞庭》;在這靜謐空靈的山光水色中融入了詩人的主觀情感,構成了一種恬靜平和的氛圍 。不過,雖然劉禹錫說過“能離欲則方寸地虛” , 但是他積極參與永貞革新,其實還是要在社會中實現人生理想;他的性格也比較倔強,詩中倒是常常表現出高揚開朗的精神 。如《秋詞》二首之一、《同樂天登棲靈寺塔》,都有一種高揚的力量 。
相關經驗推薦
- 詠懷古跡五首?詠懷古跡五首其五
- 詠懷古跡杜甫其三 詠懷古跡杜甫
- 劉禹錫簡介劉禹錫生平經歷人物評價介紹劉禹錫是怎么死的
- 劉禹錫是什么朝代 劉禹錫是什么朝代有什么作品
- 對月寓懷古詩 對月寓懷
- 京口北固亭懷古的意思
- 山村詠懷古詩的意思 山村詠懷古詩如何翻譯
- 夏日絕句中哪兩句借懷古以諷今
- 楊柳枝詞劉禹錫,楊柳枝詞劉禹錫其一
- 浪淘沙劉禹錫古詩 浪淘沙劉禹錫古詩其七
