《買櫝還珠》文言文翻譯:楚國有個在鄭國出賣寶珠的人 , 他用木蘭做了一個匣子 , 匣子用香料熏過 , 用珠玉作綴 , 用玫瑰裝飾 , 用翡翠連結 。鄭國人買了他的匣子 , 卻把珠子還給了他 。這可以叫做善于賣匣子 , 不能說是善于賣寶珠 。現在社會上的言論 , 都是一些漂亮動聽的話 , 君主只看文采而不管它是否有用 。
《買櫝還珠》原文楚人有賣其珠于鄭者 , 為木蘭之柜 , 薰以桂椒 , 綴以珠玉 , 飾以玫瑰 , 輯以翡翠 。鄭人買其櫝而還其珠 。此可謂善賣櫝矣 , 未可謂善鬻珠也 。今世之談也 , 皆道辯說文辭之言 , 人主覽其文而忘有用 。
《買櫝還珠》翻譯楚國有個在鄭國出賣寶珠的人 , 他用木蘭做了一個匣子 , 匣子用香料熏過 , 用珠玉作綴 , 用玫瑰裝飾 , 用翡翠連結 。鄭國人買了他的匣子 , 卻把珠子還給了他 。這可以叫做善于賣匣子 , 不能說是善于賣寶珠 。現在社會上的言論 , 都是一些漂亮動聽的話 , 君主只看文采而不管它是否有用 。
《買櫝還珠》注釋柜:匣子 。
飾:裝飾 。
皆:都 。

文章插圖
《買櫝還珠》賞析鄭國人兩眼只盯在了精致的木匣上 , 竟然舍棄了珍貴的珠寶 。可見 , 做事情必須主次分明 , 不能像買櫝還珠的人那樣 , 只注重事物的外表 , 看不清事物的本質 。只有看清事物的本質 , 分清主次 , 才能取舍得當 。成語原指買來裝珍珠的木匣退還了珍珠;比喻取舍不當 , 次要的東西比主要的還要好 。
《買櫝還珠》作者介紹韓非子(約前280~前233) , 即韓非 , 為韓國國君之子 , 戰國末期韓國人 , 中國古代著名的哲學家、思想家 , 政論家和散文家 , 法家思想的集大成者 , 后世稱“韓子”或“韓非子” , 中國古代著名法家思想的代表人物 。著作有《韓非子》一書 。
【買櫝還珠的翻譯現代文 買櫝還珠課文翻譯】
相關經驗推薦
- 題西林壁古詩的意思翻譯簡單 題西林壁古詩的翻譯
- 雁門太守行翻譯 雁門太守行翻譯簡短20字
- 報表上的流動資產指哪些科目 會計報表其他流動資產包括哪些
- 日常補腎:請常吃這五種魚 最補腎的魚是什么魚
- 江城子密州出獵翻譯 江城子密州出獵翻譯及原文
- 腎病綜合癥的治療手段有哪些 腎病綜合癥的治療手段
- 草這首詩表達了什么精神 草這首詩表達的情感
- 慢性腎炎的主要病因是什么 慢性腎炎的病因主要有哪些
- 種完菜幾天澆水 種完菜什么時候澆水
- 雙孢菇和口蘑的區別 雙孢菇和口蘑的區別是什么
