
當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)從語(yǔ)言學(xué)角度分析而言,有被方言異化、受外語(yǔ)影響、出自社會(huì)熱點(diǎn)三個(gè)方面 。
1、被方言異化:從語(yǔ)言地域變體的角度來(lái)看,有的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)受方言的影響 , 被方言異化了 。地域變體,簡(jiǎn)單說(shuō)就是不同地區(qū)的方言 。在日常生活中,大部分交流是通過(guò)口頭交際來(lái)完成的,盡管書(shū)面語(yǔ)文字相同,但同一個(gè)詞在不同的方言中卻有不同的讀音,如“飛機(jī)”在某些南方方言中會(huì)被讀成“灰機(jī)”,這些新詞帶有濃厚的地域特征 , 是普通話(huà)中的詞匯受到方言的異化而來(lái) 。
【語(yǔ)言學(xué)概論分析某個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ) 語(yǔ)言學(xué)角度分析當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)】
2、受外語(yǔ)影響:從語(yǔ)言接觸的角度來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)直接受外語(yǔ)的影響 。互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)系著整個(gè)世界,不需要面對(duì)面的交流也能產(chǎn)生不同語(yǔ)言之間的接觸,中外交際的不斷深入必然造成更多的語(yǔ)言接觸 。
3、出自社會(huì)熱點(diǎn):從語(yǔ)言與社會(huì)生活密切相關(guān)的角度來(lái)看 , 許多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)直接出自社會(huì)熱點(diǎn) 。網(wǎng)絡(luò)給我們提供了一個(gè)很好的道出心聲的機(jī)會(huì),網(wǎng)民可以選擇以幽默詼諧的方式來(lái)表達(dá)自己對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)的看法,用到的一些詞也就隨之形成了網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ) 。
