
1、春風(fēng)又綠江南岸 。
2、原文
泊船瓜洲
宋代:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山 。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還 。
3、譯文
京口和瓜洲之間只隔著一條長(zhǎng)江,鐘山就隱沒在幾座山巒的后面 。
和煦的春風(fēng)又吹綠了大江南岸 , 明月什么時(shí)候才能照著我回到鐘山下的家里 。【什么又綠江南岸 什么又綠江南岸明月何時(shí)照我還帶春字的詞語(yǔ)】
4、賞析
詩(shī)人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?
但是官場(chǎng)是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩(shī)人望著這瓜洲渡口,也望著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩(shī)人是想早點(diǎn)離開是非黑白顛倒的官場(chǎng),離開那丑惡 , 腐朽的地方體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭(zhēng)的家鄉(xiāng),很有余韻 。這首詩(shī)不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新 。最令人津津樂道的還是在修辭上的錘煉 。
其中“綠”字可以體會(huì)到詩(shī)人用詞的修飾,把吹改為綠 , 為的是生動(dòng),在這之前王安石也有多次斟酌推敲這個(gè)字 , 曾試過(guò)滿,過(guò)等字,但最后還是把這個(gè)字改成了“綠” 。
5、創(chuàng)作背景
公元1070年(神宗熙寧三年),王安石被任命為同平章事(宰相),開始推行變法 。但是由于反對(duì)勢(shì)力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務(wù) 。這首詩(shī)寫於熙寧八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相進(jìn)京之時(shí) 。
