中國式:是一部分人或一些群體的不良習慣、不良思想、不良風氣 , 它不能代表中國的全貌,如此的“中國式”顯然不能代表整個社會 。同時,其反映出的問題絕不能掉以輕心 。不希望這種“中國式”成為“中國問題”的代名詞 , 更不能讓這種標簽給中國的面貌和形象抹黑 。
【中國式的定義是什么】注意:
該詞匯在2012年12月被《咬文嚼字》雜志評為“2012年十大流行語” 。通過它能看出一些社會現象和社會問題,看出中國人的心理狀態、思想狀態和生活狀態等 。
中國式:是一部分人或一些群體的不良習慣、不良思想、不良風氣 , 它不能代表中國的全貌,如此的“中國式”顯然不能代表整個社會 。同時,其反映出的問題絕不能掉以輕心 。不希望這種“中國式”成為“中國問題”的代名詞 , 更不能讓這種標簽給中國的面貌和形象抹黑 。
【中國式的定義是什么】注意:
該詞匯在2012年12月被《咬文嚼字》雜志評為“2012年十大流行語” 。通過它能看出一些社會現象和社會問題,看出中國人的心理狀態、思想狀態和生活狀態等 。