
1、前出塞九首·其六
杜甫 〔唐代〕
【挽弓當挽強用箭當用長杜甫前出塞九首其六全詩翻譯 杜甫前出塞九首其六翻譯】挽弓當挽強,用箭當用長 。
射人先射馬 , 擒賊先擒王 。
殺人亦有限,列國自有疆 。
茍能制侵陵,豈在多殺傷 。
2、譯文
拉弓要拉最堅硬的,射箭要射最長的 。射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領 。
殺人要有限制,各個國家都有邊界 。只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
3、作者是唐代詩人杜甫 , 詩人先寫《出塞》九首,后又寫《出塞》五首;加“前”、“后”以示區(qū)別 。《前出塞》是寫天寶末年哥舒翰征伐吐蕃的時事 , 意在諷刺唐玄宗的開邊黷武 , 本篇原列第六首,是其中較有名的一篇 。詩的前四句,很象是當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣,頗富韻致,饒有理趣 , 深得議論要領 。所以黃生說它“似謠似諺,最是樂府妙境” 。兩個“當”,兩個“先” , 妙語連珠,開人胸臆,提出了作戰(zhàn)步驟的關鍵所在,強調(diào)部伍要強悍 , 士氣要高昂,對敵有方略,智勇須并用 。四句以排句出之,如數(shù)家珍 , 宛若總結戰(zhàn)斗經(jīng)驗 。然而從整篇看 , 它還不是作品的主旨所在,而只是下文的襯筆 。后四句才道出赴邊作戰(zhàn)應有的終極目的 。“殺人亦有限,列國自有疆 。茍能制侵陵,豈在多殺傷?”詩人慷慨陳詞,直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲 。他認為,擁強兵只為守邊,赴邊不為殺伐 。不論是為制敵而“射馬”,不論是不得已而“殺傷” , 不論是擁強兵而“擒王”,都應以“制侵陵”為限度,不能亂動干戈,更不應以黷武為能事,侵犯異邦 。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn),以強兵制止侵略的思想,是恢宏正論,安邊良策;它反映了國家的利益,人民的愿望 。所以,張會在《杜詩府粹》里說,這幾句“大經(jīng)濟語,借戍卒口說出” 。從藝術構思說,作者采用了先揚后抑的手法:前四句以通俗而富哲理的謠諺體開勢,講如何練兵用武,怎樣克敵制勝;后四句卻寫如何節(jié)制武功,力避殺伐,逼出“止戈為武”本旨 。先行輔筆,后行主筆;輔筆與主筆之間 , 看似掠轉(zhuǎn),實是順接,看似矛盾,實為辯證 。因為如無可靠的武備,就不能制止外來侵略;但自恃強大武裝而窮兵黷武,也是不可取的 。所以詩人主張既擁強兵,又以“制侵陵”為限,才符合最廣大人民的利益 。浦起龍在《讀杜心解》中很有體會地說:“上四(句)如此飛騰 , 下四(句)忽然掠轉(zhuǎn),兔起鶻落,如是!如是!”這里說的“飛騰”和“掠轉(zhuǎn)”,就是指作品中的奔騰氣勢和波瀾;這里說的“兔起鶻落”就是指在奔騰的氣勢中自然地逼出“擁強兵而反黷武”的深邃題旨 。在唐人的篇什中,以議論取勝的作品較少,而本詩卻以此見稱;它以立意高、正氣宏、富哲理、有氣勢而博得好評 。
