欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析 范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析是怎樣的

范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析 范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析是怎樣的

1、《江上漁者》原文
江上往來人,但愛鱸魚美 。
君看一葉舟,出沒風波里 。
2、《江上漁者》翻譯
江上行人來來往往人,只是喜愛味道鮮美的鱸魚 。
你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風浪里 。
3、《江上漁者》賞析
這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們 , 只知道品嘗味道鮮美的鱸魚 , 卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛 。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情 。

首句說江岸上人來人往 , 熙熙攘攘,十分熱鬧 。自然引出第二句 。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美” 。但愛,即只愛 。鱸魚體扁狹,頭大鱗細 , 味道鮮美 。人們擁到江上,是為了先得為快 。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易 , 無人體察過捕魚者的艱辛 。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平 。


后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會兒露出水面,一會兒又被風浪隱沒 。江上來來往往的人?。?你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風浪里捕魚多艱難多危險哪!鱸魚雖味美 , 捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸 。“江上”和“風波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動態(tài)強烈對比,顯示出全詩旨在所在 。
【范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析 范仲淹江上漁者原文翻譯及賞析是怎樣的】表現(xiàn)手法上,該詩無華麗詞藻 , 無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術效果 。

相關經(jīng)驗推薦