周公誡子翻譯及注釋 周公子誡子的翻譯

【周公誡子翻譯及注釋 周公子誡子的翻譯】《周公誡子書》的選節(jié)翻譯:周成王將魯?shù)胤饨o周公之子伯禽 。周公警告兒子說:“去了以后,你不要由于被封賞于魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才 。我是文王的兒子,武王的弟弟 , 成王的叔叔,而且又有輔佐天子的重?fù)?dān),我在天下的地位也不可說是低賤的了 。
可是,我還(時(shí)常)洗一次頭發(fā),要經(jīng)常停下來,握著自己松散的頭發(fā),接待來客,用一頓餐,要好幾次停下來,接待來客,還生怕(因怠慢)得不到人才 。我聽說,用尊敬的態(tài)度來保有寬以待人的品性,就會得到尊耀;用勤儉來保有廣碩的土地,就一定會有安定;用謙虛來保有顯赫的官職,這就是高貴 。
《周公誡子書》原文:成王封伯禽于魯 。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕?zhǔn)?。吾 , 文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不輕矣 。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士 。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大 , 守以儉者,安;祿位尊盛,守以卑者,貴 。
《周公誡子書》中提到的六種“謙德”,對現(xiàn)代仍有借鑒意義:一個(gè)人尊敬別人,寬以待人,就會得到別人的尊重;一個(gè)國家再富有,仍需提倡勤儉節(jié)約,這樣國家才會更發(fā)達(dá),局面才能更安定 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 周禮的核心內(nèi)容是什么 周禮的內(nèi)涵
- 《夜色暗涌時(shí)》更新時(shí)間什么時(shí)候播出 每周幾幾點(diǎn)更新幾集
- 《沉默的證明》更新時(shí)間什么時(shí)候播出 每周幾幾點(diǎn)更新幾集
- 《突圍》每周更新時(shí)間表每天幾點(diǎn)播出 一周幾點(diǎn)更新幾集
- 河北保定陪產(chǎn)假一共有多少天 河北陪產(chǎn)假15天包含周末嗎
- 起亞k3保養(yǎng)周期表
- 王者榮耀星期一幾點(diǎn)可以換戰(zhàn)區(qū) 王者榮耀戰(zhàn)區(qū)周一幾點(diǎn)可以更改
- 建國70周年手抄報(bào) 建國70周年手抄報(bào)內(nèi)容
- 周澄奧《而你剛好發(fā)光》收官 而你剛好發(fā)光全部演員
- 鋼化膜貼完四周不吸附怎么辦 鋼化膜貼完四周不吸附
