日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

蠶的生長(zhǎng)過(guò)程簡(jiǎn)述【精選9篇】( 三 )


所以漢字的歷史發(fā)展過(guò)程中一直是兩種勢(shì)力在相互斗爭(zhēng)的:從便于區(qū)別字義看, 漢字需要繁華, 結(jié)構(gòu)復(fù)雜些, 筆畫(huà)多些, 這樣多一些區(qū)別特征;從有利用人們?nèi)粘W(xué)習(xí)使用看, 漢字需要簡(jiǎn)化, 筆畫(huà)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單一些為好 。 在這兩種勢(shì)力的斗爭(zhēng)中, 簡(jiǎn)化取得了最后勝利, 因?yàn)槿藗儎?chuàng)造漢字是為了使用, 當(dāng)然必須順應(yīng)民心, 適當(dāng)簡(jiǎn)化, 于是漢字在發(fā)展過(guò)程中就產(chǎn)生了簡(jiǎn)化字, 簡(jiǎn)化, 是文字發(fā)展的必然, 簡(jiǎn)化字, 是漢字歷史發(fā)展的必然產(chǎn)物, 今天不簡(jiǎn), 明天一定要簡(jiǎn), 這只是個(gè)時(shí)間早晚的問(wèn)題 。 我們今天簡(jiǎn)化漢字, 不過(guò)是順應(yīng)漢字歷史發(fā)展的'要求, 把民間流行的簡(jiǎn)體字搜集起來(lái)加以整理而已, 目的只有一個(gè), 那就是方便人們大眾使用漢字 。 當(dāng)然, 文字是具有社會(huì)性的, 因此我們使用漢字, 必須注意規(guī)范, 個(gè)人不能隨意簡(jiǎn)化, 而要由政府主管部門(mén)統(tǒng)一管理 。
有關(guān)漢字簡(jiǎn)化的諸多理由都是站不住腳的, 簡(jiǎn)化漢字是對(duì)文化的極大之破壞 。
1、漢字簡(jiǎn)化后, 不利于對(duì)中國(guó)五千年來(lái)傳統(tǒng)文化的繼承, 推廣漢字簡(jiǎn)化之后, 很多現(xiàn)代中國(guó)人無(wú)法再直接閱讀古代的典籍 。 即使把古書(shū)以簡(jiǎn)化字重印, 亦往往會(huì)出現(xiàn)歧義, 使讀者誤解 。
2、不利于中國(guó)大陸、臺(tái)灣、港澳等地之間的文化交流, 與日本等外國(guó)使用的漢字也進(jìn)一步脫節(jié), 做成人為的“書(shū)不同文” 。 而新加坡、馬來(lái)西亞等地, 主要是考量到大陸地區(qū)在世界的地位日漸重要, 故隨之采用簡(jiǎn)體, 所謂大勢(shì)所趨, 追究其根源, 仍是來(lái)自中國(guó)政府的政治力 。
3、簡(jiǎn)化字違反了六書(shū)造字原則, 但又不是另行建立一套完整的造字系統(tǒng), 大大削弱了漢字的科學(xué)性與邏輯性 。 許多漢字失去表義的結(jié)構(gòu), 使學(xué)習(xí)漢文的過(guò)程中失去以表義結(jié)構(gòu)推測(cè)字義的學(xué)習(xí)途徑 。 現(xiàn)行簡(jiǎn)化字的推類(lèi)系統(tǒng)混亂, 常有例外的或類(lèi)推不一致情況, 而且什么字依從類(lèi)推、什么字不依從的隨機(jī)性很高 。 結(jié)果使?jié)h字系統(tǒng)更繁雜, 增加學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān) 。
4、漢字的發(fā)展并非只是簡(jiǎn)化 。 像“又、有、右、手、佑、佑”等字, 甲骨文都只寫(xiě)作“又”, 可見(jiàn)繁化的過(guò)程亦一直在漢字中進(jìn)行, 并且在漢字發(fā)展中占了不少比重 。 這主要是為了辨義的實(shí)際需要, 自然而然發(fā)展而成的, 并非用政治力去強(qiáng)行改造 。 而自楷書(shū)大致定型至今, 時(shí)間已接近兩千年 。 把“簡(jiǎn)化”說(shuō)成是漢字的主要發(fā)展途徑, 是粗疏和太“想當(dāng)然”的 。
5、從書(shū)法美觀的角度出發(fā), 很多簡(jiǎn)化字的設(shè)計(jì)不夠嚴(yán)謹(jǐn), 同時(shí)對(duì)于篆書(shū)、隸書(shū)等書(shū)體, 簡(jiǎn)化之后失去原先書(shū)體的特殊美感 。
6、一字多義, 簡(jiǎn)化后產(chǎn)生的許多類(lèi)似字形, 以及缺乏音義結(jié)構(gòu)等, 都造成閱讀上辨識(shí)的困難 。
7、很多媒體如報(bào)紙、網(wǎng)站等被迫同時(shí)設(shè)立繁體和簡(jiǎn)體兩種不同的版本和/或相關(guān)的繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換工具, 花費(fèi)了不少人力和物力 。
8、在電腦處理漢字中, 不論繁體還是簡(jiǎn)體, 輸入速度均相若 。 并不見(jiàn)得簡(jiǎn)體字較有效率 。 但簡(jiǎn)化字一字兼代數(shù)字的設(shè)計(jì), 增加了用電腦轉(zhuǎn)換時(shí)的難度, 使轉(zhuǎn)換結(jié)果不太理想 。
9、簡(jiǎn)化字與掃除文盲沒(méi)有直接關(guān)系, 在香港、臺(tái)灣等使用繁體字的地區(qū), 文盲人口比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國(guó)內(nèi)地, 可見(jiàn)掃盲工作重點(diǎn)在教育的資源投放及教育政策上, 而非簡(jiǎn)化字 。
10、以形聲方法創(chuàng)制出來(lái)的簡(jiǎn)體字, 未必能兼照各種方言或古音, 使部分地區(qū)的人難以理解這些簡(jiǎn)化字 。 如“艦”字以“監(jiān)”作聲旁, 兼顧古音系統(tǒng)和各地許多方言, 簡(jiǎn)化字寫(xiě)作“艦”, 以“見(jiàn)”作聲旁, 只照顧了普通話, 切斷了聲旁與方言和古音的關(guān)系 。 研究古音或方言的諧聲系統(tǒng)時(shí), 簡(jiǎn)化漢字往往不可信 。

推薦閱讀