日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

于令儀不責(zé)盜的譯文 于令儀不責(zé)盜文言文翻譯


于令儀不責(zé)盜的譯文 于令儀不責(zé)盜文言文翻譯


《于令儀不責(zé)盜》翻譯為:
曹州于令儀,是做生意的人,(他)為人忠厚,不損人而利己,晚年家境頗為富裕 。一天晚上有人到他家行盜 。于令儀的兒子們抓獲了小偷,原來(小偷)是鄰居的兒子 。令儀對他說:"你向來很少犯錯,為什么要做小偷呢?"那人回答說:"那都是貧窮逼的!"問他需要什么,小偷回答說:"有十貫銅錢就足夠買食物及衣服了 。"令儀按照他要求的數(shù)目給了他 。小偷剛一走,令儀又叫他回來,盜賊感到十分驚恐,令儀對他說:"你很貧窮,(如果)晚上背著十貫銅錢回家,我擔(dān)心你被別的(不好的)人盤問 。"(于是)等到天亮才打發(fā)他走 。盜賊感到十分慚愧,最終成為良民 。鄉(xiāng)里的人們,都稱道于令儀是名善士 。于令儀挑選出一些優(yōu)秀的子侄輩,建立學(xué)堂并聘請有名的儒士來教導(dǎo)他們 。他的兒子于伋、侄兒于杰和于效,(他們)后來都相繼考中了進(jìn)士,(再)后來,他們于家成了曹南一帶的名門望族 。
原文:
曹州于令儀者,市井人也,長厚不忤物,晚年家頗豐富 。一夕,盜入其家,諸子禽之,乃鄰舍子也 。令儀曰:"汝素寡悔.何苦而為盜邪?"曰:"迫于貧耳 。"問其所欲,曰:"得十千足以衣食 。"于令儀如其所言與之,其欲與之 。既去,復(fù)呼之,盜大恐 。謂曰:"爾貧甚,夜負(fù)十千以歸,恐為人所詰 。"留之,至明使去 。盜大感慚,卒為良民 。
鄉(xiāng)里稱君為善士 。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿舉進(jìn)士第,今為曹南令族 。
啟示:
【于令儀不責(zé)盜的譯文 于令儀不責(zé)盜文言文翻譯】教育別人要講究方法,要用寬大的胸懷挽救失足者 。

    推薦閱讀