
sù wǔ sōng shān xià xún ǎo jiā
宿五松山下荀媼家
wǒ sù wǔ sōng xià , jì liáo wú suǒ huān 。
我宿五松下 , 寂寥無所歡 。
tián jiā qiū zuò kǔ , lín nǚ yè chōng hán 。
田家秋作苦 , 鄰女夜舂寒 。
guì jìn diāo hú fàn , yuè guāng míng sù pán 。
跪進(jìn)雕胡飯 , 月光明素盤 。
lìng rén cán piào mǔ , sān xiè bù néng cān 。
令人慚漂母 , 三謝不能餐 。

《宿五松山下荀媼家》譯文
我寄宿在五松山下的荀媼家 , 感到十分孤單而且郁郁寡歡 。
農(nóng)家秋來的勞作更加繁忙 , 鄰家的女子不怕秋夜的清寒整夜在舂米 。
【宿五松山下荀媼家注音版 宿五松山下荀媼家拼音版】房主荀媼給我端來菰米飯 , 盛滿像月光一樣皎潔的素盤 。
這不禁使我慚愧地想起了接濟(jì)韓信的漂母 , 多次推脫不敢進(jìn)餐 。

《宿五松山下荀媼家》賞析
《宿五松山下荀媼家》是唐代詩人李白的作品 , 主要講述李白在旅途中借宿在一位貧苦婦女荀媼家 , 受到款待 , 親眼目睹了農(nóng)家的貧苦而作的一首詩 。以此抒發(fā)自己的感激和慚愧 , 流露出感人的真摯感情 。
詩中雖沒有直接描寫荀媼的詞句 , 但她忠厚善良的形象宛然如見 。全詩樸素自然 , 語言清淡 , 于不事雕琢的平鋪直敘中頗見神韻 , 在以豪邁飄逸為主的李白詩歌中別具一格 。
