日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

抄送什么意思 主送和抄送什么意思


抄送什么意思 主送和抄送什么意思


2015年皮卡丘大學(xué)畢業(yè)初,加入一家總部在荷蘭的外企,剛?cè)肼氞]件中的英文縮寫(xiě)把皮卡丘折磨的暈頭轉(zhuǎn)向,比如OOO、CC、FYI、OMW...你知道這些縮寫(xiě)表達(dá)的意思嗎?

01、“OOO”是什么意思?
OOO千萬(wàn)別理解成“哦哦哦”O(jiān)OO=Out of Office=不上班,不在辦公室
OOO是個(gè)自動(dòng)回復(fù),表示對(duì)方正在度假,沒(méi)空及時(shí)處理緊急事務(wù)
例句:
I'm OOO for annual leave and I'll deal with it when I get back from vacation.
我正在休年假不在辦公室,休完假回來(lái)再處理 。
02、“PS”不是photoshop,是附言的意思
在一些郵件來(lái)往中,PS并不是Photoshop的意思,而是postscript的縮寫(xiě),一般放在郵件的文末附注一些需要提及的內(nèi)容
例句:
As a ps to his letter , he added that he loved her.
他在信中加上附言,寫(xiě)上了他愛(ài)她 。

03、“CC”是什么意思?
cc的全稱(chēng)叫做carbon copy,cc=抄送(carbon [?kɑ?b?n])當(dāng)你給收信人發(fā)郵件時(shí),希望另一方也知曉此事,就需要CC給他,如果需要群發(fā)郵件,但想要收件人不知道都發(fā)給了誰(shuí),則需要使用 。
BCC = blind carbon copy 隱秘抄送
【抄送什么意思 主送和抄送什么意思】例如:
①I(mǎi) always CC my line manager when I write a memo to my staff.
給員工寫(xiě)備忘錄時(shí),我總是抄送直屬經(jīng)理 。
②Pikachu, please CC this to each of the departmentheads.
皮卡丘,請(qǐng)抄送給每個(gè)部門(mén)負(fù)責(zé)人 。
04、“FYI”是什么意思?
FYI=For Your Information,即供你參考的意思
類(lèi)似的還有RTFM= read the flaming manual,意思是:請(qǐng)閱讀使用手冊(cè)
例句:
FYI, I have a PhD in astronomy!
供你參考 , 我有太空學(xué)博士的學(xué)位!
05、其它常見(jiàn)的郵件縮寫(xiě)
①ASAP=As soon as possible
盡快
We need to speak with her asap.
我們需要和她盡快通話 。
②NB =Nota Bene
特別注意 , 劃重點(diǎn)
NB. You should read this post more than once.
劃重點(diǎn),這篇文章你得多讀幾遍 。
③NRN =No Reply Necessary
不用回復(fù)
This is a work email, NRN.
這是工作郵件,不必回復(fù) 。
④NSFW = Not Safe For Work
不適于工作場(chǎng)所
This attachment is NSFW,open it when you are out of the office.
這個(gè)附件不適合在辦公室看,下班了再點(diǎn)開(kāi) 。

BR=Best Regards=祝好
BTW=By the way=順便說(shuō)一下
PTO=Paid Time Off=帶薪休假
FAQ=Frequently Asked Question=常見(jiàn)問(wèn)題
THX=Thanks=謝謝
TBD=To Be Determined=待決定 , 待商議
RSVP=(法語(yǔ))Répondez s'il vous plait=請(qǐng)回復(fù)
OT=Overtime=加班
O2O=Online to Offline=線上到線下
N/A=Not Applicable=不適用
KPI=Key PerformanceIndication=關(guān)鍵業(yè)績(jī)指標(biāo)
BS = brainstorming=頭腦風(fēng)暴
AL = annual leave=年假
OMW = On My Way=在路上
BRB = Be Right Back=馬上回來(lái)
LMK = Let Me Know=告訴我
TBH = To Be Honest=坦白說(shuō)
---分割線---
如果你想加入有外國(guó)人、大學(xué)生的社群(英語(yǔ)角)練口語(yǔ) , 搜索公眾號(hào)“豎起耳朵聽(tīng)”關(guān)注后即可加入,英語(yǔ)角里會(huì)美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有 。

    推薦閱讀