【何充直言不諱文言文翻譯 何充直言不諱譯文】王含在廬江郡擔任郡守的時候,由于貪污受賄名聲極差 。王敦為了袒護自己的哥哥 , 故意在與很多人坐在一起談話時稱贊他的哥哥:“我的哥哥在廬江郡一定做得非常好 , 廬江郡的人都稱贊他 。”當時何充擔任王敦屬下掌管文書的官吏,坐在座位臉色嚴肅地說:“我何充就是廬江郡的人,我所聽到的跟你所說的不一樣 。”王敦無話可說 。在座的其他人都為何充感到擔心 。而何充顯得態度平和,神色自如,和平常無異 。

《何充直言不諱》原文
王含作廬江郡,貪濁狼藉 。王敦護其兄,故于眾坐稱:“家兄在郡定佳,廬江人士咸稱之 。”時何充為敦主簿 , 在坐,正色曰:“充即廬江人,所聞異于是 。”敦默然 。旁人為之反側,充晏然神意自若 。

賞析
文中的“默然”“反側”“晏然”三個詞語,表現出當時三種不同人物的神情意態 。敢于同頂上頭上司直面犯顏、斗膽持異的人,古往今來不算太多,尤其是在大庭廣眾之下當場揭露虛偽、維護真相的人更是少見 。晉代的何充可以算上這樣的一個好漢 。何充是王敦的下屬,當別人都替他不安時,他卻敢于當面指出事實并非如此 。可見何充十分直率方正 。
推薦閱讀
- 孫叔敖疾文言文翻譯 孫叔敖疾譯文
- 龐公池文言文翻譯 龐公池翻譯
- 燭鄒亡鳥文言文翻譯 燭鄒亡鳥文言文翻譯主旨
- 寇準不營私第翻譯 寇準不營私第文言文翻譯
- 女娃游于東海溺而不返翻譯句子 精衛填海文言文的意思
- 掩耳盜鐘文言文翻譯 掩耳盜鈴譯文的意思
- 曹沖智救庫吏文言文翻譯 曹沖智救庫吏文言文翻譯注釋
- 武王伐紂文言文翻譯 武王伐紂的文言文翻譯
- 王安石傷仲永文言文翻譯 傷仲永原文翻譯
- 謝公因子弟集聚文言文翻譯 謝公因子弟集聚翻譯
