日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有原文譯文及注釋,全文的翻譯賞析


水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有原文譯文及注釋,全文的翻譯賞析


水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有宋代:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由 。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天 。不知天上宮闕,今夕是何年 。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 。起舞弄清影,何似在人間 。(何似 一作:何時(shí);又恐 一作:惟 / 唯恐)
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠 。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全 。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟 。(長(zhǎng)向 一作:偏向)
譯文及注釋譯文
丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),高高興興地喝酒直到天亮,喝了個(gè)大醉,寫(xiě)下這首詞,同時(shí)也思念弟弟蘇轍 。
明月從什么時(shí)候開(kāi)始有的呢?我拿著酒杯遙問(wèn)蒼天 。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年 。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇太高了,我經(jīng)受不住寒冷 。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上在人間 。
月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人 。明月不應(yīng)該對(duì)人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來(lái)就很難周全 。希望人們可以長(zhǎng)長(zhǎng)久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮 。
注釋
丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年) 。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守 。
達(dá)旦:到天亮 。
子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字 。
把酒:端起酒杯 。把,執(zhí)、持 。
天上宮闕(què):指月中宮殿 。闕,古代城墻后的石臺(tái) 。
歸去:回去,這里指回到月宮里去 。
瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮 。
不勝(shèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)受不住 。
勝:承擔(dān)、承受 。
弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿 。弄:賞玩 。
何似:何如,哪里比得上 。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己) 。
朱閣:朱紅的華麗樓閣 。綺戶: 雕飾華麗的門窗 。
不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?
何事:為什么 。
此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓” 。
但:只 。
千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安,雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光 。
共:一起欣賞 。
嬋娟:指月亮 。
創(chuàng)作背景【水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有原文譯文及注釋,全文的翻譯賞析】這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時(shí)所作 。詞前的小序交待了寫(xiě)詞的過(guò)程:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉 。作此篇,兼懷子由 。”蘇軾因?yàn)榕c當(dāng)權(quán)的變法者王安石等人政見(jiàn)不同,自求外放,輾轉(zhuǎn)在各地為官 。他曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會(huì) 。公元1074年(熙寧七年)蘇軾差知密州 。到密州后,這一愿望仍無(wú)法實(shí)現(xiàn) 。公元1076年的中秋,皓月當(dāng)空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團(tuán)聚 。此刻,詞人面對(duì)一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫(xiě)下了這首名篇 。

    推薦閱讀