莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空翻譯 莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空意思

翻譯:且莫因歌聲而觸動思緒 , 為我被貶邊荒而滿懷憂愁 。青山蔥翠 , 明月朗朗 , 這里有的是作伴的朋友 。該句出自唐代詩人王昌齡所創作的一首七言絕句《龍標野宴》 。詩人因觸犯權貴被貶為龍標尉 , 但他并未因此意志消沉 , 郁郁寡歡 , 而是照樣悠然自得地過著生活 。這種豁達樂觀、傲然命運的態度 , 既表現了詩人不屈不撓的精神 , 同時也表示了他對當時統治者的強烈不滿 。
【莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空翻譯 莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空意思】

莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空翻譯 莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空意思


《龍標野宴》原文龍標野宴
唐·王昌齡

沅溪夏晚足涼風 , 春酒相攜就竹叢 。
莫道弦歌愁遠謫 , 青山明月不曾空 。
《龍標野宴》翻譯沅江畔的夏夜涼風颼颼 , 我們圍坐在竹林中暢飲美酒 。
且莫因歌聲而觸動思緒 , 為我被貶邊荒而滿懷憂愁 。青山蔥翠 , 明月朗朗 , 這里有的是作伴的朋友 。
《龍標野宴》注釋⑴龍標:唐代縣名 , 在今湖南省懷化市一帶 。野宴:在野外聚餐 。
⑵沅溪:即沅江 , 湖南境內的大河之一 , 源出貴州 , 流經洪江 , 北上注入洞庭湖 。足:充足 。
⑶春酒:特指春天飲的酒 。這里泛指酒 。就:這里作“聚集”解 。
⑷弦歌:彈琴唱歌 。遠謫(zhé):貶官到離京城很遠的地方 。
⑸“青山”句:言樽中美酒不曾空對著青山明月 ???, 空缺 , 罄盡 。
莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空翻譯 莫道弦歌愁遠謫青山明月不曾空意思


《龍標野宴》賞析詩人突然遭受到被貶龍標的沉重打擊 , 內心是很悲憤的 , 但他并沒有消沉、頹唐 。在這首詩里 , 他描繪了自己同友人們在龍標野外舉行宴會的情景 , 抒發了不畏誣陷打擊的曠達樂觀的情懷 。
詩的前兩句以輕快的筆調點出此次宴飲的時間和地點 。在一個夏日的夜晚 , 詩人攜酒與友人一起來到龍標縣的沅溪旁 , 聚集在青翠的竹叢中宴飲 。清涼的晚風吹過 , 使人渾身通泰舒暢 , 潺潺的溪水聲更讓人感到心曠神怡 。
第三句突然來了一個轉折 ?!跋腋璩钸h謫”五個字 , 表現他們并非無牽無掛 , 一味逸樂 , 而是樂中含愁 , 喜極生悲 。
他從青山、明月中汲取了精神力量 , 唱出了“青山明月不曾空”這一警句 。在逆境之中 , 盡情享受青山、明月之美 , 飲酒作樂 , 瀟灑自如 , 充分反映出詩人雄渾豪邁的風格 。這七個字 , 情景交融 , 寓意深遠 , 表現大自然的美景無窮 , 人生的賞心樂事亦無窮的哲理 , 從而既含蓄又酣暢地抒寫了詩人內心豪放灑脫、爽朗樂觀的情懷 。意余象外 , 使人咀嚼回味不盡 。
《龍標野宴》創作背景唐玄宗天寶七載(748) , 王昌齡從江寧(今江蘇南京)丞任上被貶為龍標尉 。這首詩就是王昌齡在龍標貶所期間所寫的 。
《龍標野宴》作者介紹王昌齡 , 字少伯 , 京兆長安(今陜西西安)人 。開元進士 , 授校書郎 , 改汜水尉 , 再遷江寧丞 。晚年貶龍標尉 。因世亂還鄉 , 道出亳州 , 為刺史閭丘曉所殺 。其詩擅長七絕 , 邊塞詩氣勢雄渾 , 格調高昂 。也有憤慨時政及刻畫宮怨之作 。原有集 , 已散佚 , 明人輯有《王昌齡集》 。

    推薦閱讀