日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

中國煤礦企業(yè)怎樣進行英文網(wǎng)站建設( 二 )



此外,如果從英文翻譯的規(guī)范性來看得話,國內大多數(shù)企業(yè)的英文網(wǎng)站在遣詞造句方面有所欠缺 。例如,我們很多中文網(wǎng)站必有的“企業(yè)簡介”在對應的英文網(wǎng)站中卻被翻譯成了“introduction” ?!癷ntroduction”一詞的確含有“介紹”之意,但是通過對25個國外英文網(wǎng)站的研究發(fā)現(xiàn),14個網(wǎng)站用的是“about us”,3個網(wǎng)站用的是“who we are”,還有一些使用“profile”,“our business”,“our company”(企業(yè)名稱)”等,沒有一個網(wǎng)站使用“introduction” 。這就對網(wǎng)站翻譯提出了要求,語言不僅要準確,更要地道,符合西方的語言習慣 。

通過上述比較,我們發(fā)現(xiàn),中國煤礦企業(yè)英文網(wǎng)站與外國同行的網(wǎng)站相比各有側重 。例如,外國煤礦企業(yè)網(wǎng)站在頁面布局上比較多變,充分顯示了其獨特的個性 。相比而言,中國同行的英文網(wǎng)站就比較保守,布局基本一致 。又如上文中已經(jīng)提到的關于網(wǎng)站圖片的選擇上,外國的企業(yè)網(wǎng)站偏好選擇工人,體現(xiàn)個體的價值,而中國的企業(yè)網(wǎng)站喜歡選擇廠房、設備等,體現(xiàn)公司整體實力 。再者,從語言層面上看,中國煤炭企業(yè)英文網(wǎng)站在用詞上多單一,缺乏變化,內容上面面俱到,重點模糊,而國外同行的企業(yè)網(wǎng)站用詞較豐富,句式變化也較多,并且在內容上突出重點 。除去網(wǎng)絡技術這個客觀條件的限制,這種不同很大程度上是中西文化和思維方式的不同 。從文化上看,中國強調的是集體主義,強調集體的力量,因此在網(wǎng)站建設中,特別是在圖片選擇中,集中體現(xiàn)集體的凝聚力,企業(yè)作為一個集體所取得的成績;西方注重的是個人主義,強調個體的價值,所以同樣在圖片問題上就多選用工人工作的圖片,表現(xiàn)個人價值在這個企業(yè)中得到了實現(xiàn) 。從思維方式上看,中國是螺旋型的思維方式,所以在文字敘述上偏向于婉婉道來,最后才提到重點 。這對于習慣線性思維的西方人來說就顯得冗余拖沓,無法在第一時間抓住重點 。

所以,對于中國煤炭企業(yè)英文網(wǎng)站的建設者來說,要充分認識到這些中西方文化、思維差異,無論是在語言表達還是在排版設計上都應以簡潔直觀為佳,突出重點,以適應外國瀏覽者的閱讀習慣,畢竟英文網(wǎng)站的設立本意就是為了吸引更多的瀏覽者,創(chuàng)造更多的對外合作的機會 。

推薦閱讀