日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

及其所之既倦的之是什么意思 及其所之既倦中之的意思

及其所之既倦中的“之”意思:往、到達(dá) 。整句的意思:等到對(duì)得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦 。該句出自王羲之所作的《蘭亭集序》 , 該文記敘蘭亭周?chē)剿篮途蹠?huì)的歡樂(lè)之情 , 抒發(fā)作者對(duì)于生死無(wú)常的感慨 。

及其所之既倦的之是什么意思 及其所之既倦中之的意思


《蘭亭集序》原文永和九年 , 歲在癸丑 , 暮春之初 , 會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭 , 修禊事也 。群賢畢至 , 少長(zhǎng)咸集 。此地有崇山峻嶺 , 茂林修竹 , 又有清流激湍 , 映帶左右 , 引以為流觴曲水 , 列坐其次 。雖無(wú)絲竹管弦之盛 , 一觴一詠 , 亦足以暢敘幽情 。
是日也 , 天朗氣清 , 惠風(fēng)和暢 。仰觀宇宙之大 , 俯察品類(lèi)之盛 , 所以游目騁懷 , 足以極視聽(tīng)之娛 , 信可樂(lè)也 。
夫人之相與 , 俯仰一世 ?;蛉≈T懷抱 , 悟言一室之內(nèi);或因寄所托 , 放浪形骸之外 。雖趣舍萬(wàn)殊 , 靜躁不同 , 當(dāng)其欣于所遇 , 暫得于己 , 快然自足 , 不知老之將至;及其所之既倦 , 情隨事遷 , 感慨系之矣 。向之所欣 , 俯仰之間 , 已為陳?ài)E , 猶不能不以之興懷 , 況修短隨化 , 終期于盡!古人云:“死生亦大矣 。”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由 , 若合一契 , 未嘗不臨文嗟悼 , 不能喻之于懷 。固知一死生為虛誕 , 齊彭殤為妄作 。后之視今 , 亦猶今之視昔 , 悲夫!故列敘時(shí)人 , 錄其所述 , 雖世殊事異 , 所以興懷 , 其致一也 。后之覽者 , 亦將有感于斯文 。
《蘭亭集序》翻譯永和九年 , 時(shí)在癸丑之年 , 三月上旬 , 我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭 , 為了做禊事 。眾多賢才都匯聚到這里 , 年齡大的小的都聚集在這里 。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰 , 茂盛的樹(shù)林 , 高高的竹子 。又有清澈湍急的溪流 , 輝映環(huán)繞在亭子的四周 , 我們引溪水作為流觴的曲水 , 排列坐在曲水旁邊 , 雖然沒(méi)有演奏音樂(lè)的盛況 , 但喝點(diǎn)酒 , 作點(diǎn)詩(shī) , 也足夠來(lái)暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了 。
這一天 , 天氣晴朗 , 空氣清新 , 和風(fēng)溫暖 , 仰首觀覽到宇宙的浩大 , 俯看觀察大地上眾多的萬(wàn)物 , 用來(lái)舒展眼力 , 開(kāi)闊胸懷 , 足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛 , 實(shí)在很快樂(lè) 。
人與人相互交往 , 很快便度過(guò)一生 。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛(ài)好的事物 , 寄托情懷 , 放縱無(wú)羈地生活 。雖然各有各的愛(ài)好 , 安靜與躁動(dòng)各不相同 , 但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí) , 一時(shí)感到自得 。感到高興和滿足 , 竟然不知道衰老將要到來(lái) 。等到對(duì)得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦 , 感情隨著事物的變化而變化 , 感慨隨之產(chǎn)生 。過(guò)去所喜歡的東西 , 轉(zhuǎn)瞬間 , 已經(jīng)成為舊跡 , 尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸 , 況且壽命長(zhǎng)短 , 聽(tīng)?wèi){造化 , 最后歸結(jié)于消滅 。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊 ?!痹趺茨懿蛔屓吮茨?
每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因 , 其緣由像一張符契那樣相和 , 總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷 , 不能明白于心 。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的 , 把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的 。后人看待今人 , 也就像今人看待前人 , 可悲呀 。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人 , 錄下他們所作的詩(shī)篇 。縱使時(shí)代變了 , 事情不同了 , 但觸發(fā)人們情懷的原因 , 他們的思想情趣是一樣的 。后世的讀者 , 也將對(duì)這次集會(huì)的詩(shī)文有所感慨 。
《蘭亭集序》注釋(1)永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號(hào) , 從公元345—356年共12年 。永和九年上巳節(jié) , 王羲之與謝安 , 孫綽等41人 。舉行禊禮 , 飲酒賦詩(shī) , 事后將作品結(jié)為一集 , 由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事 。

推薦閱讀