翻譯:你們這些人不能探究客觀事物的原理 。這兩座石獸不是木片,怎么能被洪水沖走呢?整句為:爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?該句出自清代文學(xué)家紀(jì)昀創(chuàng)作的一篇文言小說《河中石獸》 。此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達(dá)了作者對學(xué)者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人們認(rèn)識(shí)事物需要全面深入地調(diào)查探究這一道理 。

《河中石獸》原文河中石獸
清代·紀(jì)昀
滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉 。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得 。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無跡 。
一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳 。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論 。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流 。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中 。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣 。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外 。
然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
《河中石獸》翻譯滄州南邊有一座寺廟位于河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中 。過了十多年,僧人募集資金重新修繕?biāo)聫R,在水中搜尋石獸,最后無法找到,他們就認(rèn)為石獸順著河水流到下游去了 。他們劃著幾只小船,拖著鐵耙,往下游找了十幾里地,不見石獸的蹤跡 。
一位講學(xué)的人在寺中開設(shè)學(xué)館教學(xué),聽了這件事后笑著說:“你們這些人不能探究客觀事物的原理 。這兩座石獸不是木片,怎么能被洪水沖走呢?只不過是因?yàn)槭^堅(jiān)硬沉重,沙子疏松輕浮,石獸埋沒在沙子中,逐漸沉到深處罷了 。順著河水尋找它們,不是荒唐嗎?”大家對他的話表示信服,認(rèn)為這是確定不移的道理 。
一位鎮(zhèn)守河防的老兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是在河中丟失的石頭,應(yīng)當(dāng)?shù)缴嫌稳ふ?。石頭堅(jiān)硬沉重,沙子疏松輕浮,河水不能沖走石頭,由于石頭的反擊力量,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成陷坑 。越?jīng)_刷,坑越深,到了石頭的一半那么深,石頭必定倒轉(zhuǎn)栽倒在坑中 。
像這樣又一次沖刷,石頭又翻轉(zhuǎn)一圈,不停翻來翻去,石頭于是就逆著河水朝相反方向移動(dòng)到上游去了 。到下游去尋找石獸,固然荒唐;在河底尋找,不更加荒唐嗎?”人們按照他說的話去做,果然在幾里之外找到了石獸 。
【爾輩不能究物理是非木柿豈能為暴翻譯 爾輩不能究物理是非木柿豈能為暴】既然這樣,那么天下的事,只知其一不知其二的情況是很多的,可以憑借常理而主觀推測嗎?
《河中石獸》注釋1、此文選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》 。石獸:古代帝王官僚墓前的獸形石雕,此處指寺廟門前石雕 。
2、滄州:地名,今河北省滄縣 。南:南部 。
3、臨:靠近,也有“面對”之意 。
4、河干(gān):河岸 。干:岸 。
5、圮(pǐ):倒塌 。
6、沉焉(yān):沉沒在這條河里 。焉:兼詞,于此,在那里 。
7、閱:經(jīng)過,經(jīng)歷 。
8、十余歲:十多年 。歲:年 。
9、求:尋找 。
10、竟:終了,最后 。
11、棹(zhào):名詞作動(dòng)詞,劃(船) 。
12、曳(yè):拖 。
13、鐵鈀(pá):農(nóng)具,用于除草、平土 。鈀:通“耙” 。
推薦閱讀
- 西瓜不能和什么一起吃?
- 螃蟹不能和哪些食物一起吃 螃蟹不能和哪些一起吃
- 連上wifi不能上網(wǎng)解決方法 可以連接wifi不能上網(wǎng)什么原因
- 6120c上QQ2007不能退出的問題
- 火鍋湯能不能喝吃火鍋有哪些禁忌
- 在職研究生報(bào)名是什么時(shí)候?
- 電腦公司裝機(jī)版7.6:不能用硬盤安裝法裝系統(tǒng)???急
- SATA接口的光驅(qū)為什么不能裝ghost的XP操作系統(tǒng),提示無
- 洗澡為什么不能先洗頭 洗澡為什么不能先洗頭再洗身子
- 辣椒醬能帶上飛機(jī)嗎?
