日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

影視字幕是否受版權(quán)保護


影視字幕是否受版權(quán)保護



【影視字幕是否受版權(quán)保護】根據(jù)《著作權(quán)法》解釋 , 字幕是對電影作品的一種演繹和翻譯 , 屬于具有獨創(chuàng)性并能以某種有形形式復(fù)制的智力成果 , 所以字幕屬于版權(quán)保護范疇 。同時字幕是對電影的演繹和翻譯 , 屬于電影作品權(quán)利人享有的翻譯權(quán) 。如果在未獲得合法許可的情況下 , 字幕組對電影作品進行字幕翻譯的行為 , 屬于一種侵權(quán)行為!只有取得電影權(quán)利人許可下的字幕作品才能受到著作權(quán)法的保護 。但有一種情況是例外 , 就是翻譯字幕行為僅僅作為個人學(xué)習(xí)交流 , 不用于公眾傳播的字幕翻譯 , 則無須征得電影作品權(quán)利人許可和支付報酬 。

    推薦閱讀