《把酒問月》的全詩翻譯:明月是何時(shí)升上青天的呢?我現(xiàn)在停下酒杯問一問 。人想要攀登明月,卻不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨 。明月皎潔得好像飛天的明鏡一般,映照著宮殿 。遮蔽月亮的云霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝 。人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它早晨也從這云間消失?

月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地在月宮住著又有誰與她相伴?現(xiàn)在的人見不到古時(shí)的月亮,現(xiàn)在的月卻曾經(jīng)照耀過古人 。古人與今人如流水般只是匆匆過客,共同看到的月亮都是如此 。只希望對(duì)著酒杯放歌之時(shí),月光能長久地照在金杯里 。

【把酒問月全詩翻譯 李白的把酒問月全詩】《把酒問月·故人賈淳令予問之》的全詩
唐代:李白
青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之 。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨 。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā) 。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒 。
白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人 。
古人今人若流水,共看明月皆如此 。
唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長照金樽里 。
推薦閱讀
- 大江東去浪淘盡全詩朗誦 大江東去浪淘盡全詩朗誦
- 小荷才露尖尖角全詩句 小池翻譯
- 賦新月古詩翻譯 賦新月全詩翻譯
- 巴山夜雨李商隱全詩 夜雨寄北原文
- 桃花塢里桃花庵全詩的意思 桃花庵這首詩的意義是什么
- 黃師塔前江水東全詩意思 黃師塔前江水東全詩翻譯
- 鄉(xiāng)愁朗誦 鄉(xiāng)愁全詩
- 海闊憑魚躍天高任鳥飛全詩及作者 海闊憑魚躍的古詩全文
- 李清照花開花落終有時(shí)全詩 李清照花開花落終有時(shí)那首詩
- 晚來秋明月松間照清泉的全詩 山居秋暝翻譯
