《勸學》的選節(jié)翻譯:君子說:學習是不可以停止的 。青,是從藍草里提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰,水做的,然而卻比水更寒冷 。木材筆直,合乎墨線 。但是使它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規(guī)畫的一般的標準了 。

即使又曬干了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的 。因此木材經(jīng)墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學習,并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了 。
【勸學注釋及翻譯 勸學注釋及翻譯荀子】

曾經(jīng)一天到晚地冥思苦想,比不上片刻學到的知識;我曾經(jīng)踮起腳向遠處望,(卻)不如登到高處見得廣 。登到高處招手,手臂并沒有加長,可是遠處的人卻能看見;順著風喊,聲音并沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚 。

《勸學》原文:君子曰:學不可以已 。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水 。木直中繩 。輮以為輪,其曲中規(guī) 。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也 。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣 。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也 。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰 。
推薦閱讀
- 防護服的穿脫流程及注意事項 防護服的穿脫流程及注意事項是什么
- 橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳原文及翻譯
- 酒糟喂豬注意事項
- 母豬脹氣原因及防治方法
- 313購機及使用指南
- 多普達830購機過程及使用11天之感想
- 仔豬黃白痢原因及防治方法
- 豬食欲不振原因及解決方法
- 豬異食癖原因及防治方法
- 安全刪除自帶鈴聲及圖片
