日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析

翻譯:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什么精神氣質(zhì) 。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣 。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪 。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃 。

雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析


作品原文
雪梅二首其二
【雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析】盧梅坡
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人 。
日暮詩成天又雪,與梅并作十分春 。
雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析


賞析
《雪梅二首》的作者是南宋詩人盧梅坡,文學體裁是七言絕句,這兩首詩創(chuàng)作于宋末的一個初春日,梅花開放,作者賞玩之時寫下的,這兩首詩闡述了梅、雪、詩三者的關系,缺一不可,結合在一起,才能組成美麗的春色 。
第二首詩主要寫梅與雪以及它們與詩之間的關系 。首句寫梅與雪之間的關系,因為梅令人佩服的主要特點是不畏嚴寒,雪越大就越能顯示出梅花的這一特點,相反在風和日麗的情況下,就難以表現(xiàn)梅花的這一特點,所以說“有梅無雪不精神” 。

    推薦閱讀