“敲成玉磬穿林響 , 忽作玻璃碎地聲”這句詩運用了比喻與夸張的修辭手法 。這句詩中 , 將“冰”比作“玉磬”與“玻璃” , 將敲擊冰塊的聲音描繪成可以穿透樹林的聲音 , 夸張地表現(xiàn)出敲擊聲的清脆與響亮 。

《稚子弄冰》
楊萬里 〔宋代〕
稚子金盆脫曉冰 , 彩絲穿取當銀鉦 。
敲成玉磬穿林響 , 忽作玻璃碎地聲 。
譯文
清晨 , 孩童們將銅盆里的冰塊剜出來 , 用彩線穿過冰塊 , 將其當錚 。敲擊出的聲音像玉磬一般 , 能夠穿透樹林 , 忽然冰鑼落地 , 發(fā)出美玉摔碎的聲音 。
【敲成玉磬穿林響忽作玻璃碎地聲是什么修辭手法 敲成玉馨穿林響穿是什么意思】

創(chuàng)作背景
《稚子弄冰》作于公元1179年春 , 楊萬里當時在常州任上 。打春牛是古時的習俗 , 立春前一日 , 用土牛打春 , 以示迎春和勸農(nóng) 。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景 , 這一場景引起詩人對豐收的聯(lián)想 。

賞析
《稚子弄冰》全詩突出一個“稚”字 。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷 , 保持他一如既往的活力和快樂 。前兩句“稚子金盆脫曉冰 , 彩絲穿取當銀鉦”表現(xiàn)出天氣寒冷 , 以及孩童的樂趣 。正是稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷 , 讓孩童一如既往的活力和快樂 。孩童與老人在心理特征上有許多相似之處 , 唯其如此 , 孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣 。
