昔年有狂客號爾謫仙人筆落驚風雨詩成泣鬼神的意思 號爾謫仙人原文


昔年有狂客號爾謫仙人筆落驚風雨詩成泣鬼神的意思 號爾謫仙人原文


1、意思:曾經有一個狂客賀知章,連他都稱呼你為謫仙人!看到他落筆,風雨為之感嘆;看到他的詩,鬼神都為之感動哭泣 。昔年有狂客,號爾謫仙人 。出自唐代杜甫的《寄李十二白二十韻》 。
2、原文:
【昔年有狂客號爾謫仙人筆落驚風雨詩成泣鬼神的意思 號爾謫仙人原文】昔年有狂客,號爾謫仙人 。
筆落驚風雨,詩成泣鬼神 。
聲名從此大,汩沒一朝伸 。
文采承殊渥,流傳必絕倫 。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新 。
白日來深殿,青云滿后塵 。
乞歸優詔許,遇我宿心親 。
未負幽棲志,兼全寵辱身 。
劇談憐野逸,嗜酒見天真 。
醉舞梁園夜,行歌泗水春 。
才高心不展,道屈善無鄰 。
處士禰衡俊,諸生原憲貧 。
稻粱求未足,薏苡謗何頻 。
五嶺炎蒸地,三危放逐臣 。
幾年遭鵩鳥,獨泣向麒麟 。
蘇武先還漢,黃公豈事秦 。
楚筵辭醴日,梁獄上書辰 。
已用當時法,誰將此義陳 。
老吟秋月下,病起暮江濱 。
莫怪恩波隔,乘槎與問津 。
3、譯文
曾經有一個狂客賀知章,連他都稱呼你為謫仙人!
看到他落筆,風雨為之感嘆;看到他的詩,鬼神都為之感動哭泣 。
從此李白之名震動京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被玄宗召入朝廷任翰林 。
他那驚天地、泣鬼神的詩篇必將萬古流傳 。
他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝賞賜錦袍 。
玄宗經常召見李白,李白頗受寵信 。
后來他因受奸人誣陷而被賜金放還,途中與我相遇 。
李白既沒有隱藏自己的遠大志向,又能在受寵和被放逐的不同境遇中自保 。
我與他相遇后,李白非常理解我的灑脫不羈,我也十分欣賞他的坦蕩胸懷 。
我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱 。
雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解 。
雖然才智堪比東漢禰衡,但命運卻如窮困失意的原憲 。
李白投靠永王肯定是生活所迫,有人傳說他收了永王的重金,這實屬造謠 。
但是他卻因此被流放,長期漂泊 。
幾年之間屢遭禍患,心中必然悲傷 。
蘇武最終返回漢廷,夏黃公難道會為暴秦做事嗎?
遭受君主冷遇,李白也曾上書為自己辯護 。
如果當時事理難明,就讓李白服罪,那么,現在誰又能將此事上報朝廷呢?
晚年時,李白猶自吟詩不輟,希望他早日康復,多作好詩 。
不要埋怨皇帝寡恩,而要上書朝廷,了解事情的真相 。

    推薦閱讀