日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意


六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意


《六月二十七日望湖樓醉書》的譯文:烏云翻涌如墨,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花像是白珠碎石,飛濺入船 。忽然卷地而來的狂風(fēng)吹散了滿天烏云,而望湖樓下的湖面像天空一般開闊而且平靜 。
六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意


忽然間狂風(fēng)卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔 。
放生出去的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花 。
躺在船里的枕席上可以覺得山在一俯一仰地晃動(dòng),飄蕩在風(fēng)里的船也知道和月亮徘徊不已 。
湖里生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤里 。
忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進(jìn)飲食,保重身體啊 。
蘭舟上的采蓮女把湖上的荷花采下來送給游人,在細(xì)雨斜風(fēng)里,她們頭上的翠翹被打濕 。
芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些采蓮女又如何能一一認(rèn)識?
做不到隱居山林,暫時(shí)先做個(gè)閑官吧,這樣尚可得到長期的悠閑勝過暫時(shí)的休閑 。
我本來就沒有家,不安身在這里又能到哪里去呢?何況就算是故鄉(xiāng),也沒有像這里這樣優(yōu)美的湖光山色 。
六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意


《六月二十七日望湖樓醉書》全詩
蘇軾 〔宋代〕
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船 。
卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天 。
放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開 。
水枕能令山俯仰,風(fēng)船解與月裴回 。
烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤 。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐 。
獻(xiàn)花游女木蘭橈,細(xì)雨斜風(fēng)濕翠翹 。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招 。
未成小隱聊中隱,可得長閑勝暫閑 。
我本無家更安往,故鄉(xiāng)無此好湖山 。
六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意


賞析
【六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意】《六月二十七日望湖樓醉書》是一組組詩,描繪了望湖樓的美麗雨景以及詩人乘船在湖中巡游時(shí)所見的情景,詩中詩人捕捉住湖上急劇變化的自然景物,有動(dòng)有靜,有聲有色,繪成一幅“西湖驟雨圖”,形成強(qiáng)烈的色彩對比,給人以很強(qiáng)的質(zhì)感,同時(shí)表達(dá)出詩人因天氣由驟雨到晴朗前轉(zhuǎn)變之快而生出的心清氣爽 。

    推薦閱讀