
1、原文:
魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚 。臣曰:‘君之楚,將奚為北面?曰:‘吾馬良 。曰:‘馬雖良,此非楚之路也 。曰:‘吾用多 。臣曰:‘用雖多,此非楚之路也 。曰:‘吾御者善 。此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳 。
今王動欲成霸王,舉欲信於天下 。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳 。猶至楚而北行也 。
2、譯文:
【南轅北轍的原文是什么】魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去 ?!艺f:‘您既然要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好 。’
我說:‘馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費多 ?!艺f:‘路費即使多,但這不是去楚國的方向啊 ?!终f:‘我的車夫善于趕車 ?!易詈笳f:‘這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠(yuǎn)!’
如今大王的每一個行動都想建立霸業(yè),每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業(yè)無疑是越來越遠(yuǎn) 。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”
推薦閱讀
- 帶有墨字的女孩名字
- 有詩意有氣質(zhì)的小男孩名字大全有哪些
- 煮豬肝的做法
- 適合發(fā)朋友圈的經(jīng)典語錄有哪些
- 文狀元和武狀元的不同之處
- 紗窗怎么裝上去
- 混凝土的坍落度是什么意思
- 家里如何自制后跟貼
- 美的電風(fēng)扇卡扣網(wǎng)罩怎么拆卸
- 地板環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)是怎么分級的
