日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

老而不死是為賊什么意思?孔子為什么說(shuō)這句話?


老而不死是為賊什么意思?孔子為什么說(shuō)這句話?


“老而不死是為賊”這句話,如果放到現(xiàn)在的理解中來(lái)看,意思更像是一句罵人的話,說(shuō)一個(gè)人老了如果還沒死就是賊,但這句話是在《論語(yǔ)》中孔子所說(shuō),兩千多年前當(dāng)時(shí)孔子說(shuō)這句話的時(shí)候,那時(shí)對(duì)于這句話的理解很顯然不會(huì)等同于現(xiàn)代人的理解,那究竟孔子說(shuō)這句話到底是什么意思呢?這所說(shuō)的賊指的又是什么呢?下面就讓小編來(lái)給大家介紹一下吧 。
1、老而不死是為賊從何而來(lái)有這么一句話,叫“老而不死是為賊” 。這話乍一聽讓人感到十分的冒犯,人老了長(zhǎng)壽點(diǎn)怎么就是個(gè)盜賊、害蟲了?這句話到底出自于何處?為什么會(huì)有這樣充滿敵對(duì)性的說(shuō)法?
老而不死,是為賊 。這句話是我們的至圣孔子所說(shuō)的,出自于《論語(yǔ)·憲問(wèn)》 。原文是:“原壤夷俟 。子曰:‘幼而不孫弟,長(zhǎng)而無(wú)述焉,老而不死是為賊!’以杖叩其脛 。”
什么意思?
就是說(shuō)有原壤這么個(gè)“人才”,某次在會(huì)客廳等待孔子的時(shí)候,一副吊兒郎當(dāng)?shù)哪?,還岔開雙腿坐著 。要知道先秦是特別講究禮法的時(shí)期,為了表示敬重與禮節(jié)都是跪坐在地上,叉腿坐是很不禮貌的行為舉止 。
孔子本身就主張“不學(xué)禮,無(wú)以立”,那么看重禮節(jié)的人看到原壤的熊樣,內(nèi)心的無(wú)名火蹭蹭往上冒,立馬開啟怒懟模式 。
毫不留情地說(shuō)道:“你小時(shí)候就不懂孝順尊重長(zhǎng)輩愛護(hù)兄弟,長(zhǎng)大了也沒什么拿得出手的成就,現(xiàn)在老了還不死,簡(jiǎn)直是禍害!然后就拿起手杖抽他的腿 。”
剛說(shuō)了孔子本人少而好禮,能讓他大動(dòng)肝火而且絲毫不給情面的破口大罵簡(jiǎn)直是讓人難以置信 。其實(shí)孔子對(duì)原壤這么一副爛泥扶不上壁的咬牙切齒的模樣是有原因的,那孔子跟原壤是什么關(guān)系?
2、孔子為什么說(shuō)這句話孔子跟原壤的關(guān)系在《禮記·檀弓下》中有記載:“孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐槨 。原壤登木曰:“久矣予之不托于音也 。”歌曰:“貍首之斑然,執(zhí)女手之卷然 。”夫子為弗聞也者而過(guò)之 。”
這段記錄說(shuō)的是原壤這號(hào)人是孔子的老相識(shí),結(jié)果原壤的母親去世時(shí),他居然敲著他母親的棺木唱歌!
孔子當(dāng)時(shí)無(wú)視了他,但是作為一個(gè)推崇禮節(jié)尤其是孝道的人,內(nèi)心說(shuō)不嫌棄惡心他的這個(gè)老友肯定不可能 。所以后來(lái)真性情的孔子又碰上了他坐沒坐相的損樣就直接罵上了 。
所以各位看官看到這應(yīng)該知道孔子又被斷章取義了吧 。
第一,孔子說(shuō)“老而不死”是針對(duì)到具體的個(gè)人的,這個(gè)人就是毛病多多的原壤,而不是泛指某個(gè)群體,更不是指老人 。
第二,“老而不死是為賊”是有前提的,前提就是“幼而不孫弟,長(zhǎng)而無(wú)述焉 ”,也就是從小不講仁義道德,長(zhǎng)大還沒作為,老了也沒有長(zhǎng)者風(fēng)范的人,可不就是浪費(fèi)社會(huì)資源、浪費(fèi)國(guó)家糧食的混蛋么?
因此現(xiàn)在用這句話來(lái)形容任意一個(gè)老人,是非常不恰當(dāng)且不禮貌的 。
3、如何理解老而不死是為賊老而不死,就是害人蟲嗎?這句話是否有不尊重老年人之嫌?
“老而不死是為賊”譯作“老而不死,真是害人蟲”,有違儒家“尊老敬長(zhǎng)”思想 。為什么人老了就應(yīng)該去死,不死就是害人蟲?何況孔子比原壤更老,豈不是說(shuō)自己更該死嗎?所以決不是孔子說(shuō)此話的本意 。
這個(gè)譯文:“老了還給別人做壞榜樣卻不去死,這是個(gè)害人賊啊” 。
【老而不死是為賊什么意思?孔子為什么說(shuō)這句話?】此譯文,認(rèn)識(shí)到“老而不死是為賊”,是孔子責(zé)備原壤叉開雙腿坐著(不給他人做好榜樣)的憤切之語(yǔ) 。而不是說(shuō)原壤老了就應(yīng)該去死,不死就是賊 。所以意譯作“老了還給別人做壞榜樣卻不去死,這是個(gè)害人賊啊”,這樣就指明了孔子的本意,即:人老了更應(yīng)該給別人做個(gè)好榜樣 。絲毫沒有不“尊老”的意思 。

推薦閱讀