日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用了哪種修辭手法 山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用的修辭手法


山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用了哪種修辭手法 山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用的修辭手法


“山頭斜照卻相迎”一句中運(yùn)用了擬人的修辭手法 。夕陽本來是無情物,詞人卻寫夕陽仿佛在歡迎他一樣,把夕陽人格化了,由此表現(xiàn)出詩人的愉悅心情與開闊心境,表達(dá)出詩人對生活的積極觀照及其達(dá)觀的心態(tài) 。
山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用了哪種修辭手法 山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用的修辭手法


山頭斜照卻相迎的出處
山頭斜照卻相迎出自《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》一詞,原詞如下:
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺 。已而遂晴,故作此 。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行 。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生 。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎 ?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴 。
山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用了哪種修辭手法 山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用的修辭手法


譯文
三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得 。過了一會兒天晴了,就做了這首詞 。
不用注意那穿林打葉的雨聲,何妨放開喉嚨吟唱從容而行 。拄竹杖、穿芒鞋,走得比騎馬還輕便,任由這突如其來的一陣雨吹打吧,不怕!
【山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用了哪種修辭手法 山頭斜照卻相迎句中運(yùn)用的修辭手法】春風(fēng)微涼吹醒我的酒意,微微有些冷,山頭初晴的斜陽卻應(yīng)時相迎 ?;仡^望一眼走過來的風(fēng)雨蕭瑟的地方,我信步歸去,不管它是風(fēng)雨還是放晴 。

    推薦閱讀