異龍湖名字怎么來的,民國石屏異龍湖九曲三島全景圖

【異龍湖名字怎么來的,民國石屏異龍湖九曲三島全景圖】賽亞人家族:?賽亞人(SAIYA):實際是蔬菜日文發音“YASAI”倒過來卡卡羅特(KAKAROT):胡蘿卜法語發音“CALOTTE”貝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETALBE”的前幾個字母(貝吉塔有個弟弟叫TABLE,兩個名字合起來正好是VEGETABLE)拉蒂茲(RADITZ):英語蘿卜“RADISH”巴達克(BARDOCK):英語牛蒡“BURDOCK”那巴(NAPPA):菜葉的日文“NAPPA”布羅利(BRILO):日文花椰菜“Brocoli”拿掉一個音節紅綢軍體系(黑綢是錯誤的,否則為什么要以R為標志)銀上校、青副官、白將軍、黑總帥、紫曹長、鐵軍曹、藍將軍、紫少將全部都是顏色短笛大魔王體系:短笛、鈴鼓、鋼琴、銅鈸、大鼓全部都是樂器(因此短笛在劇場版里受不了悟飯的口哨聲?因為太低級?笑)宇宙人體系:弗利薩(FRIEZA):因為是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER)格爾多大王(KINGCOLD):因為是冰箱的爸爸,所以是冷王邱夷(KUWI):因為是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文獼猴桃“KIUI”的發音變化薩博(ZARBON):日本水果“朱欒”(ZABON)的發音,也是死在蔬菜王子手上多多利亞(DODORIA):和他的外形一樣,取自榴蓮(DORIAN)阿普魯(APPLE):治療了蔬菜王子后被秒殺的異型頭外星人,名字就是蘋果基紐特種部隊:?基紐(GINYU):牛奶的日本音古爾多(GILDO):酸奶的德文“YOGHURT”后半音吉斯(JEICE):乳酪英文“CHEESE”巴特(BURTER):英語黃油“BUTTER”利庫姆(RECOOME):英語奶油“CREAM”那美克星人系:?那美克星人(NAMEKUJI):蛞蝓的發音“NAMEKUJI”,因為和蝸牛長得像,所以所有那美克星人都是蝸牛的名字穆利(MURI):蝸牛(KATATSUMURI)的最后一個發音卡爾科(KARUGO):日語食用蝸牛“ESUKARUGO”最后丹迪(DENDE):日本蝸牛另一個稱呼背殼蟲的發音“DENDENMUSHI”前半部分茲諾(TSUNO):來源于蝸牛的觸角“TSUNO”的日本音內魯(NAIL):蝸牛的英名“SNAIL”人造人系:?克羅博士(Dr.Kori):日文“冰”全部都是編號,除了沙魯是取自細胞“CELL”魔人布歐系:達普拉(DABURA):取自著名咒語“阿布拉卡達普拉”(用來辟邪的一個魔咒,能用來退燒,不過如果使用不當也是召喚惡魔的咒語)比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布歐(BUU):著名咒語“比比迪巴比迪布歐”拆開三分(出自電影《灰姑娘》)孫悟空的伙伴們:武天老師龜仙人:武天老師是為了聽起來比較帥,龜仙人是為了比較中國化樂平(YAMCHA):日文“飲茶”的發音“YAMUCHA”烏龍、普爾:如同名字,就是兩種茶——烏龍茶和普洱茶天津飯(TIEN):中華料理天津飯餃子:如其名蘭琪(LUNCH):午餐的意思...絲諾(SNOW):馬塞爾塔前響鈴村少女(就是從雪里救起悟空的那位)名字就是雪包子嬸嬸:就是饅頭加林仙人(KARIN):部分發音取自日本點心“木梨塔”的發音“KARINTOU”波拉(BORA):吧唧嘴的聲音烏巴(UPA):鳥神著名助手松山君家狗的名字……比魯(BEE):.……海吉/藿格/莉:被烏龍綁架的女孩們,實際名字是“HEDGEHOG”刺猬的意思,形容她們被烏龍搶到手后有多么難伺候,同時也是鳥大神家中一輛模型坦克的名字歐布:就是布歐名字倒過來神/沈先生:就是“神”的發音秦龍(JACKIECHUN):就是成龍的JACKIECHEN名字的修改,龜仙人的化名武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的簡化彌次郎兵衛:因為需要一個日本式的角色,因此就是傳統日本人的名字界王(KAIOH):世界之王的意思巴布魯斯(BUBBLES):界王的猩猩,和邁克爾.杰克遜養的猩猩同名(MOONWALKER錄像帶里我們能看見它)辛:界王神波波先生(MRPOPO):就是吹泡泡的波波聲杰比特(KIBITO):因為是界王神的是從,因此就是“服侍我”(發音TSUKIBITO)的后幾個音孫悟飯的同學們:夏普勒(sharpener):鉛筆刀伊麗莎(eraser):橡皮孫悟空的敵人們:鶴仙人:龜鶴對立,因為是龜仙人的對頭,因此叫鶴仙人桃白白:鳥大神當時認為是個可愛的中國女孩的名字兔人參(兔子團老大):將人變成人參(蘿卜)的兔子之意皮拉夫:法語的炒飯大王索巴、舞:(SOBAMAI):就是燒賣,炒飯配燒賣,會吃撐的...透明人(SUKE):日文透明人“SUKERU”的取音地獄使者(AKKUMAN):鳥大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(惡魔少年)的主角名字變形武道會選手們:那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自“南無阿彌陀佛”的前兩個字發音巴柯特里安(BACTERIUM):從來不洗澡的男人,因此名字就是細菌的英文“BACTERIA”變化的蘭芳(LANFAN):粉底內衣(LINGERIEFOUNDATION)的簡稱,因此用脫衣戰術攻擊基朗(GIRAN):奧特曼里怪獸的名字,因此就是怪獸柴巴王(KINGCHAPA):印度料理“CAPATI”的日本音,所以是印度人潘普特:因為是泰拳手,所以是泰國人名字(被悟空秒殺的人)伊達沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒殺的兄弟二人,名字就是日語庸俗(DASAI)和丑陋(SEKOI)的字序換一下而已 。

推薦閱讀